ويكيبيديا

    "san pedro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سان بيدرو
        
    • سان بدرو
        
    • وسان بيدرو
        
    • القديس بطرس
        
    • سان بيتر
        
    • القديس بيتر
        
    • وسان بدرو
        
    • ست بيتر
        
    • القدّيس بيتر
        
    • سانت بيتر
        
    • للقديس بطرس
        
    • منطقة سان
        
    El caso está siendo objeto de investigación por parte de la Fiscalía de Derechos Humanos de San Pedro Sula. UN وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا.
    Su familia emigró a San Pedro, California, 1939, internado en Manzanar, de 1942 a 1943, Open Subtitles هاجرتْ عائلته إلى سان بيدرو كاليفورنيا 1939 أعتقل في مانزانار 1942 إلى 43
    Comunidad indígena de San Pedro Nixtalucum UN جماعة السكان اﻷصليين في سان بيدرو نيختالوكوم
    Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; UN وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛
    Además de Abidján, el Representante visitó Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San Pedro, Tabou y Bouaké. UN وإضافة إلى أبيدجان، زار الممثل ياموسوكرو وغويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي.
    En retribución, el Papa León 3 lo coronó Emperador de Occidente el día de Navidad, del año 800, en la Basílica de San Pedro en Roma. Open Subtitles في المقابل، قام البابا ليو الثالث بتتويجه كأمبراطور الغرب وذلك في يوم عيد الميلاد في عام 800 في كنيسة القديس بطرس بروما
    En el camino que conduce al municipio de San Pedro Mártir, Yucuxaco, Tlaxiaco UN على الطريق المؤدية إلى بلدية سان بيدرو مارتير، يوكوخاكو، تلاخياكو
    A excepción de San Pedro y Abidján, los puertos y el litoral carecían de la infraestructura necesaria para importar cantidades considerables de armas y equipo militar. UN وباستثناء مينائي سان بيدرو وأبيدجان، فإن الموانئ الأخرى والخط الساحلي تفتقر إلي البنية التحتية اللازمة لاستيراد كميات كبيرة من الأسلحة والمعدات العسكرية.
    Las empresas internacionales no se ocupan de la tala, sino compran la madera a diversos taladores y organizan luego el trasporte al puerto marítimo de San Pedro. UN ولا تقوم الشركات الدولية بقطع الأشجار، بل تشتري الأخشاب من عدد من قاطعي الأخشاب المختلفين، ثم تنظم نقلها إلى ميناء سان بيدرو البحري.
    La oficina del comisionado regional de los derechos humanos de San Pedro Sula recibió la denuncia de una mujer embarazada que había sido golpeada en el abdomen por agentes de policía. UN وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة.
    También se reunió con el Comisionado Nacional de los Derechos Humanos (CONADEH) y su representante regional en San Pedro Sula. UN كما اجتمعت بالمفوّض الوطني لحقوق الإنسان وممثله الإقليمي في سان بيدرو سولا.
    La Prisión de San Pedro Sula tiene capacidad para 837 internos. Sin embargo, en el momento de la visita se encontraban en la misma 1.858. UN وتبلغ الطاقة الاستيعابية لسجن سان بيدرو سولا 837 سجينا، ولكن عدد النزلاء المحتجزين هناك أثناء الزيارة كان 858 1 شخصا.
    Un interno en la Prisión de San Pedro Sula manifestó que estaba pendiente de que se le practicara una intervención quirúrgica desde hacía varios meses. UN وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية.
    El Comité verificó que en una celda en la Prisión de San Pedro Sula se encontraban 45 prisioneros de alto riesgo, a quienes no se les permitía salir nunca. UN واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها.
    Se armaron recuperando armas abandonadas por las FDS, como también se hizo en San Pedro. UN وتسلحت هذه المجموعات بالأسلحة التي تركتها قوات الدفاع والأمن، كما كان الحال في سان بيدرو.
    Es miembro de la Coordinadora de Productores Agrícolas de San Pedro Norte (CPA - SPN), desempeñándose como coordinador del área de educación. UN وهو عضو في الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين بمقاطعة سان بيدرو نورتي، حيث يعمل منسقاً في مجال التعليم.
    Departamento: Ayacucho; provincia: Lucanas; distrito: San Pedro UN المقاطعة: أياكوتشو؛ اﻹقليم: لوكاناس؛ المركز: سان بدرو
    xiii) Contribución financiera para la restauración del Castillo de San Pedro de la Roca en Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    Gran parte de la producción de la BIN se exporta a través del puerto de San Pedro en Côte d ' Ivoire. UN ويصدر قدر كبير من إنتاج مكاتب إيفوريان نغوريان عن طريق ميناء سان بدرو في كوت ديفوار.
    También se produjeron tensiones intercomunitarias que llevaron a asesinatos selectivos y a la destrucción de propiedades en Odienné, San Pedro y Duékoué. UN كما حدثت بين المجتمعات المحلية توترات أدت إلى عمليات قتل محددة وتدمير للممتلكات في مناطق أودينيه وسان بيدرو ودويكويه.
    De la figura inflada del Papa Borgia yaciendo oscurecida por la enfermedad en el suelo de San Pedro. Open Subtitles عن الأرقام الضخمة للبابا بورجيا, الكذب الأسود مع الأمراض الواقعة على ارض كاتدرائية القديس بطرس
    Ninguna otra cruza la línea hasta llegar a San Pedro. Open Subtitles لا شيء يعبر الخط حتى ينتهى بـ ينتهى بـ سان بيتر
    El proximo jueves, por la mañana, el valiente, joven y noble conde Paris, en la iglesia de San Pedro tendrá la fortuna de hacer de ti una esposa feliz. Open Subtitles ستتزوجين الخميس المقبل الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة
    Se desarrolla en seis departamentos del país: Concepción, San Pedro, Alto Paraná, Guairá, Canindeyú e Itapúa. UN ويتم تطبيق ذلك في ست مقاطعات هي: كونسبثيون وسان بدرو وألتو بارانا وغوير وكانينداي وإيتابوا؛
    Pero sí tenemos la bata de baño de San Pedro. Open Subtitles لكنّنا عندنا رداء حمّام ست بيتر.
    San Pedro sólo podía ser crucificado cabeza abajo por humildad hacia Cristo. Open Subtitles القدّيس بيتر سيصلب رأساً على عقب فقط.. كتواضع للمسيح.
    ¡Por la iglesia de San Pedro y por San Pedro también, no me hará allí una esposa feliz! Open Subtitles الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة
    Si no nos vamos pronto, mañana le cantarás a San Pedro. Open Subtitles سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا
    En vista de su lejanía, la región de San Pedro no puede ser vigilada eficazmente desde otros lugares donde hay una presencia de la ONUCI. UN ونظرا لبعد المسافة لا يمكن رصد منطقة سان بدرو بفعالية من الأماكن الأخرى التي تتواجد فيها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد