| Eso me dicen todos, pero... con el debido respeto, señorita, yo no soy quien cuelga de la popa del barco. | Open Subtitles | ذلك الذي كلّ شخص يقوله، لكن مع كل الإحترام آنسة لست أنا من يتدلى من خلف سفينة |
| He descubierto que puedo llamar a John Wayne Gacy... y oírlo hablar a él en persona, señorita Avery. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأنّني يمكن أن أتّصل جون وين غاسي وأسمعه يتحدث لنفسه يا آنسة أفيري |
| señorita Nyholm ¿entiende que debe haber una estricta división entre ambos casos? | Open Subtitles | آنسة نايهولم, هل تدركين أنه يجب الفصل الكامل بين القضيتين؟ |
| - Por Dios, Billy! señorita Patterson! - Es lo que estábamos esperando! | Open Subtitles | يا الهي يابيلي ، سيدة بيترسون هذا الذي كنا ننتظره |
| - Se lo dije, señorita lo intentaré en tantos lugares como quiera. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين |
| "Esto fue escuchado no únicamente por mí sino por mi esposa y la señorita que vive al lado". | Open Subtitles | لم أكن وحدى من سمعت ذلك لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار |
| Hoy he hablado con la señorita Shaw sobre tu nuevo puesto de interna. | Open Subtitles | تكلمت مع آنسة شو اليوم بخصوص تدريبك الذى أذنت لكِ به |
| Pero la próxima vez que hagas esto, por qué no usas un poco más de sal, como ser humano decente, señorita Seo Eun Gee? | Open Subtitles | لكن المرة القادمة عندما تصنعيها لما لا تضعين بها كمية معقولة من الملح كما يفعل البشر آنسة سيو يون جي؟ |
| señorita Yeargin, ¿cuál era la base de la investigación al Juez Ludwig? | Open Subtitles | آنسة يرغين، على أي أساس تم التحقيق بشأن القاضي لودويغ؟ |
| Tiene usted un nosequé, señorita Sullivan... y 9 gatos que rompen todas las reglas. | Open Subtitles | يوجد شيء حيالكِ يا آنسة سوليفان و تسع قطط قاموا بفعل المستحيل |
| No es que le esté pidiendo que toque a Chopin ni a Mozart, señorita. | Open Subtitles | ليس وكأنني قلتُ لكِ بأن تعزفي لـتشوبين أو موزرات يا آنسة ؟ |
| Ellos... Se marcharon esta mañana, señorita, a tiempo para el tren matutino. | Open Subtitles | إنهما تركا الفندق هذا الصباح يا آنسة للحاق بالقطار باكراً. |
| Hola señorita Strode. ¿Disfrutó de su cena? | Open Subtitles | مرحبا سيدة ستورد هَلْ تَمتّعتَ بعشائِكَ؟ |
| No te castigues demasiado... por lo de la señorita del banco haciendote sentir como un niño y todo eso. | Open Subtitles | لا تظغط على نفسك كثيرا بسبب سيدة البنك التي تجعلك تشعر بأنك طفل وإنك لا شيء |
| señorita, si presta atención a esa pared de ahí, verá nuestras ofertas especiales semanales. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا وجهتي إهتمامك إلى ذلك الجدار ، سيكون لك خصم. |
| señorita Milchrest. ¿Le dijo la Sra. Lansquenet si alguna vez montó a caballo? | Open Subtitles | انسة ميلكرست, هل انت او السيدة لانكيسيه,قمتم بالركوب من قبل ؟ |
| Perdone, señorita Del Cordova, sien... siento molestarle, pero ¿cree que... podría firmar esto para mi tía antes de irse? | Open Subtitles | آنستي أنا آسف على المضايقة لكن هل يمكنك أن توقعي لي هذا لطفلتي قبل ذهابك ؟ |
| ¡"señorita Encanto", qué tengo que hacer para sacar mi auto de aquí! | Open Subtitles | أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل لإبعد سيارتي عن هنا؟ |
| He oido que el traje de novia de la señorita Grey era muy fino... | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
| Hacen un total de seis señorita Lumley que no estarán el próximo curso. | Open Subtitles | ..هذه يجعله ستة، آنسه ملي .لن تكون لدينا في المدة المقبلة |
| - Aquí tiene, señorita. - Lo siento, no como carne. Lo sé. | Open Subtitles | هذا طبقك سيدتى الصغيرة أنا أسفة أنا لا آكل اللحم |
| Puede hacerme fotos cuando quiera, señorita Halliwell. | Open Subtitles | يمكنكِ التقاط صوري في أي وقت تشائين، سيّدة هاليويل |
| -¿Sí? -Pero no me conocía. -Yo leía su columna, señorita Francon. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن تعرفنى لقد كنت أقرأ عمودك اليومى، انسه فرانكون |
| Oh no, no es mía, yo estoy bien, gracias por preguntar señorita. | Open Subtitles | أوه لا، ليس لي، أنا بخير، شكرا ليسأل ملكة جمال. |
| Como dice la señorita Johnson, publicaremos lo que descubramos y dejaremos que los hechos hablen por sí mismos. | Open Subtitles | كما أشـــارت السيّدة جونســون، سننشر ما نتوصّل إليه من نتائج. وندع الحقائق تتحدّث عن نفسها. |
| En ese caso, señorita, le enseñaré una. | Open Subtitles | حسنـاً، في تلك الحـالة، سيّدتي سأريكِ واحداً |