ويكيبيديا

    "se define" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعرف
        
    • يعرف
        
    • التعريف الوارد
        
    • هو محدد
        
    • تعرّف
        
    • النحو المحدد
        
    • للتعريف الوارد
        
    • تعريفا
        
    • هو معرف
        
    • يعرّف
        
    • تعرِّف
        
    • يعرَّف
        
    • تعريفها
        
    • يُعرف
        
    • ويعرف
        
    Sí, claro, un grito se define por el volumen que tiene, claro. Open Subtitles نعم.انا اعني ان الصرخة تعرف بناءا على درجة قوتها الصوتية
    En Ucrania, un delito cuya pena de prisión mínima es de 2 años se define como un delito grave. UN وفي أوكرانيا، يعرف الجرم الذي يعاقب عليه بالحبس لمدة لا تقل عن سنتين بأنه جرم خطير.
    El desierto, según se define en la Convención, abarca a un tercio de nuestro territorio. UN إذ أن ثلث أراضينا تعد صحراء، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية.
    Reafirmando su compromiso a lograr el objetivo fundamental de la Convención, según se define en el artículo 2 de la Convención, UN وإذ يعيد تأكيدالتزامه بتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية كما هو محدد في المادة 2 من الاتفاقية،
    Al mismo tiempo, queda claro que el mecanismo de llamamientos unificados se define como un instrumento al servicio de propósitos humanitarios y así debe seguir siendo. UN ومن الواضح في الوقت ذاته أن عملية النداء الموحد تعرّف بأنها أداة لخدمة الأغراض الإنسانية وأنها ينبغي أن تظل كذلك.
    La poligamia está incluida en la definición de bigamia, tal como se define la sección 205 de la Ley de delitos. UN ويندرج تعدد الأزواج والزوجات في تعريف الزواج من شخصين على النحو المحدد في المادة 205 من قانون الجرائم.
    mecanismo para un desarrollo limpio, según se define en el artículo 12 del Protocolo de Kyoto 3 UN للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو 3
    Ella se define por su sexualidad, pero yo creo que de hecho eso es lo menos interesante de ella. Open Subtitles تعرف عن نفسها من خلال حياتها الجنسية لكني حقا أظن أنه أقل شيء مثير للإهتمام بشأنها
    En el artículo 1 de la parte dispositiva de esa resolución se define la agresión como: UN تعرف المادة اﻷولى من المنطوق العدوان بأنه
    A los efectos del presente Acuerdo, se define el comercio de servicios como el suministro de un servicio: UN ﻷغراض هذا الاتفاق، تعرف التجارة في الخدمات على أنها توفير خدمة:
    En consecuencia, el adulterio ya no se define como delito en el código penal. UN ونتيجة لذلك، فإن الزنا لم يعد يعرف بصفته جريمة بموجب قانون العقوبات.
    La accesibilidad se refiere a lo que se define como infraestructura y a otras partes de las estaciones. UN وينطبق هذا على كل ما يعرف بالبنية التحتية وأيضاً على أجزاء أخرى من تجهيزات المحطة.
    Además, todo trato que el autor probablemente reciba a manos de las autoridades de dicho país no tendría el grado de deliberación o gravedad necesario para constituir tortura tal como ésta se define en el párrafo 1 del artículo 1 de la Convención. UN وفضلا عن ذلك، فإن أي معاملة يحتمل أن يلقاها مقدم البلاغ على أيدي سلطات سري لانكا لن تتسم باﻹصرار اللازم أو بالحدة اللازمة ﻷن تشكل تعذيبا حسب التعريف الوارد في الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاقية.
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS DE UN MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO SEGÚN se define EN EL ARTÍCULO 12 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN طرائق وإجراءات لآلية التنمية النظيفة على نحو ما هو محدد
    :: Vigilancia dirigida, que se define como la vigilancia encubierta que no es invasiva, pero que se realiza en el marco de una investigación u operación específica y mediante la que se puede obtener información sobre una persona. UN :: المراقبـة الموجهـة، التي تعرّف بأنها مراقبة سرية لا تجري من الداخل بل تنفَّذ للتحقيق في شيء محدد أو لعملية محددة الغرض منها في الغالب الحصول على معلومات خاصة عن شخص مــا.
    Esto significa el máximo alcance para cada arma tal como se define en su manual técnico respectivo. UN وهذا يعني أقصى مدى لكل سلاح على النحو المحدد في الدليل التقني لكل منها.
    de un mecanismo para un desarrollo limpio según se define en el artículo 12 del Protocolo de Kyoto 53 UN وفقا للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو 60
    En el Acuerdo, el término se emplea varias veces, pero no se define. UN أما الاتفاق فلا يقدِّم تعريفا للمصطلح رغم استخدامه له مرارا وتكرارا.
    i) un agente diplomático, según se define en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961; UN ' 1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
    Para los propósitos de este artículo, tasa de configuración se define como la frecuencia máxima de la operación digital de un aparato de medida. UN لأغراض هذه البند، يعرّف المعدل النمطي بأنه الحد الأقصى لتردد التشغيل الرقمي لجهاز اختبار.
    Más precisamente, en el párrafo 4 del artículo 21 de la Convención se define la misión fundamental del MM de la siguiente manera: UN وعلى نحو أدق فإن الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية تعرِّف المهمة الأساسية للآلية العالمية على الوجه التالي:
    304. En Finlandia el desalojo se define como una medida que pone fin a la ocupación ilegal de vivienda. UN 304- يعرَّف الطرد من المسكن، في فنلندا، بأنه أي تدبير ينهي شغل مأوى بصورة غير قانونية.
    El crimen de genocidio ofrece un importante ejemplo: no cabe duda de que el genocidio, tal como se define en la Convención sobre el Genocidio, es un crimen tipificado en el derecho internacional general. UN وتشكل جريمة اﻹبادة الجماعية مثالا مهما على ذلك: فما من شك في أن اﻹبادة الجماعية، حسب تعريفها في اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية، هي جريمة بموجب القانون الدولي العام.
    En consecuencia, la actividad terrorista se define como toda actividad que UN ومن ثم فإن النشاط الإرهابي يُعرف على أنه نشاط يشتمل على:
    En el artículo 13 de la Ley se define el apoderamiento ilícito de aeronaves, en el sentido previsto en el Convenio de La Haya, como delito encausable. UN ويعرف البند ١٣ من القانون الاختطاف، في نطاق المعنى الوارد باتفاقية لاهاي، بأنه جريمة جنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد