Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
A este respecto, agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | وأتشرف، في هذا السياق، أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Le agradecería que dispusiera que esta carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Para finalizar, quisiera pedir que la presente carta y las dos declaraciones anexas se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وفي النهاية أرجو أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 31 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال. |
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Cumbre. | UN | وسيكون من دواعي تقديري تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق المؤتمر. |
Agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية للجمعية العامة. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho agradecería que la presente carta y las observaciones adjuntas se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنة لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والتعليقات المرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 40 de la lista preliminar. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠ من القائمة اﻷولية. |
Le agradecería que hiciera que los textos de la presente carta y de su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تتفضلون بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceríamos que esta carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que esta carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجـو التفضل بالعمل على تعميـم هـذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
El Gobierno de la República de Mauricio agradecería que sus observaciones se distribuyeran como documento del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وستكون حكومة جمهورية موريشيوس ممتنّة لو أمكن تعميم تعليقاتها هذه بوصفها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 105 del programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال. |
Agradecería que esta carta y su anejo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad con carácter urgente. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم سريعا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería enormemente que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي امتناننا الشديد لو عممت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |