En el período 2004/2005 no se reclasificó ningún puesto y no se propone la reclasificación de ningún puesto para el período 2005/2006. | UN | 35 - ولم يُعد تصنيف وظائف خلال فترة 2004-2005 كما لم يقترح إعادة تصنيف أية وظائف خلال الفترة 2005-2006. |
Por último se propone la reclasificación de un total de 55 puestos. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة. |
Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de nueve puestos, según se indica a continuación: | UN | 77 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف، على النحو التالي: |
se propone la reclasificación del puesto a la categoría P-4 debido a las mayores responsabilidades del cargo. | UN | ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الى الرتبة ف - ٤ بسبب المسؤوليات اﻹضافية التي يستلزمها ذلك. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
No obstante, a fin de mantener un equilibrio entre las Oficinas de Ginebra y de Viena, se propone la reclasificación como P-3 del puesto restante de la categoría P-2. | UN | ومن أجل الحفاظ على التكافؤ بين مكتبي جنيف وفيينا، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الفنية المتبقية من ف-٢ إلى ف-٣. |
En consecuencia, a fin de asignar un puesto de la categoría D-1 al cargo de oficial ejecutivo, se propone la reclasificación del actual puesto de P-5 en la categoría D-1. | UN | ولذا، وبغية توفير وظيفة برتبة مد - ١ للموظف التنفيذي يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الموجودة حاليا برتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١. |
Por lo tanto, se propone la reclasificación del puesto de la categoría D-1 a la de D-2. | UN | ولذلك يقترح إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢. |
se propone la reclasificación, de la categoría P–4 a la categoría P–5, del puesto de administrador de la base de datos. | UN | ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥. |
se propone la reclasificación de un total de seis puestos, según se indica a continuación: | UN | إعادة التصنيف 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية: |
División de apoyo a la Misión se propone la reclasificación del puesto de Oficial de Presupuesto Jefe de P-4 a P-5. | UN | 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5. |
Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de 12 puestos, de la forma siguiente: | UN | 41 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 12 وظيفة على النحو التالي: |
se propone la reclasificación del puesto a la categoría P-4 debido a las mayores responsabilidades del cargo. | UN | ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الى الرتبة ف - ٤ بسبب المسؤوليات اﻹضافية التي يستلزمها ذلك. |
se propone la reclasificación de dos puestos (de P-3 a P-4 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y de P-4 a P-5 en la División de Adquisiciones). | UN | ويُقترح إعادة تصنيف وظيفتين، وظيفة من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4 في مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات ووظيفة من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 في شعبة المشتريات). |
22. Para poder hacer frente al proceso de la CLD, en toda su magnitud, se propone la reclasificación del puesto del Secretario General Adjunto de la categoría D-1 a la categoría D-2. | UN | 22- وتحقيقاً للأهداف المنشودة من عملية اتفاقية مكافحة التصحر، من المقترح رفع رتبة وظيفة نائب الأمين التنفيذي من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2. |
En la partida de apoyo a los programas, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal en la Oficina Ejecutiva del Departamento de Información Pública. | UN | وضمن دعم البرنامج، تقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام. |
* se propone la reclasificación del puesto debido a cambios en las funciones. | UN | وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة. |
También se propone la reclasificación de dos puestos (véanse párrs. 22 y 25 infra), así como la redistribución de varios puestos entre las secciones. | UN | كما اقترحت عمليتان لإعادة تصنيف وظائف (الفقرتان 22 و 25 أدناه)، فضلا عن العديد من عمليات النقل فيما بين الأقسام. |
En el presupuesto para 2014/15 no se destinan créditos a la creación de puestos nuevos, pero se propone la reclasificación y conversión de algunos puestos existentes para reflejar mejor las necesidades de la misión. | UN | ولا ترد في ميزانية الفترة 2014/2015 أي مخصصات لإنشاء وظائف جديدة، بل إنها تسعى إلى إعادة تصنيف بعض الوظائف القائمة وتحويلها إلى فئات أخرى لكي تعكس احتياجات البعثة بشكل أفضل. |
6 se propone la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Sistemas de Gestión de la Información de categoría P-5 a categoría D-1. | UN | 6 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم نظم إدارة المعلومات من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
En consecuencia, se propone la reclasificación del puesto actual de ingeniero (P-3) a ingeniero regional (P-4). | UN | ولهذا يقترح تغيير تصنيف المهندس الحالي (ف-3) إلى مهندس إقليمي (ف-4). |
Como resultado de la ampliación de la labor de esta Subdivisión, se propone la reclasificación en la categoría D-1 del puesto de Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente y la Energía. | UN | وازاء التوسع في أعمال هذا الفرع يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة الى مد - ١. |
Además, se propone la reclasificación de la categoría P-2 a la P-3 de un puesto de oficial de protocolo a fin de equiparar la categoría de este puesto con la de otros puestos de oficiales de protocolo que desempeñan funciones idénticas. | UN | وفضلا عن ذلك يقترح إعادة التصنيف من الرتبـة ف-2 إلى الرتبة ف - 3 لوظيفة موظف مراسم بما يكفل تكافؤ الوظيفة مع موظفي المراسم الآخرين الذين يمارسون نفس المهام. |
Si bien el número total de puestos no varía, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 para el Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto y Auxiliar Especial de éste. | UN | ورغم أن العدد الكلي للوظائف ظل على ما هو عليه دون تغيير، فإنه ينطوي على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة برتبة ف - ٥ إلى وظيفة برتبة مد - ١ لرئيس المكتب المساعد الخاص لوكيل اﻷمين العام. |
34. En el párrafo 85 del informe se propone la reclasificación del puesto de Jefe de Administración a la categoría D-1. | UN | ٣٤ - وفي الفقرة ٨٥، من التقرير اقترح ترفيع وظيفة رئيس الشؤون الادارية الى الرتبة مد - ١. |