ويكيبيديا

    "se quedará" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيبقى
        
    • سوف تبقى
        
    • سوف يبقى
        
    • ستقيم
        
    • سيمكث
        
    • ستبقين
        
    • سيبقي
        
    • إنها ستبقى
        
    • يمكث
        
    • سَتَبْقى
        
    • سَيَبْقى
        
    • ستمكث
        
    • فستبقى
        
    • ستَبْقى
        
    • ستبيت
        
    Sólo se quedará poco tiempo y luego se irá a los EE. Open Subtitles سيبقى هنا فقط لفترة قصيرة ثم سيرحل الى الولايات المتحدة
    Verán, cualquier alimento que produzcamos con mi agua, se quedará con nosotros. Open Subtitles لذا مهما كان الطعام الذي ننتجه بواسطة مياهي سيبقى لنا
    El subarrendatario solo se quedará 8 noches, así que no afectará mi rutina. Open Subtitles المستأجر سيبقى א ثماني ليال فقط، لذلك أنا في الوقت المناسب.
    se quedará con los oficiales y le encontraremos ropa decente. Open Subtitles سوف تبقى مع الضباط وسوف نجد لك ملابس لائقة
    El Sr. Carey se quedará en observación una semana. Open Subtitles مستر كارى سوف يبقى هنا تحت الملاحظه لمده اسبوع
    Está bien, se quedará. Y ahora, por el amor de Dios, vuelve a la cama. Open Subtitles حسناً, سيبقى الآن, من أجل صحتك, عودى إلى فراشك
    Cuando ella regrese, se irá a vivir a Cambridge y él se quedará aquí. Open Subtitles عندما تعود، قالت انها سوف تبقى للعيش في كامبريدج و هو سيبقى هنا.
    Shhh. Pero él se quedará sólo hasta que me levante. Open Subtitles شش. ولكنه سيبقى بداخلي فقط حتى أقوم لأقف.
    Ahora, quién vea el sitio del entierro se quedará aquí y le crecerán raíces, ...por siempre. Open Subtitles والآن أي رجل شهد موقع مدفن سيبقى هنا ويتجذر إلى الأبد
    Todo quedará tal cual. se quedará adentro. Open Subtitles ستبقى كل الأمور كما هي، سيبقى بالداخل وحسب
    El Sr. Reese se quedará con Uds. hasta que las podamos llevar con ellos. Open Subtitles سيبقى مستر ريز هنا معكما إلى أن نوصلكما اليهما
    Dicen que hay un fantasma en cada casa y si puedes hacer las paces con él, se quedará tranquilo. Open Subtitles يقولون أن ثمة شبح في كل منزل ،وإنك إن إستطعت الوئام معه سيبقى هادئاً
    En la práctica de cada tres licenciados, uno se quedará en el paro. Open Subtitles ومن بين كل 3 متخرجين , سيبقى واحد بلا وظيفة.
    Ya no me necesita. se quedará en Misuri. Open Subtitles هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري
    Ella se quedará con nosotros, segura y respetada, para que sus hordas no nos ataquen. Open Subtitles إنها سوف تبقى معنا آمنة ومحترمة؛ حتى لا تهاجمنا حشودهم
    Lo soltáremos y donde éste descanse... allí se quedará el Profeta. Open Subtitles اتفقنا لنستدر، قوسة ، جمله فضفض و أيتما يجلس قوسة ، سوف يبقى
    FIicka se quedará con Toby un tiempo hasta que tú y yo podamos entendernos. Open Subtitles فليكا ستقيم عند توبى, لفترة حتى نتوصل انا و انتى الى تفاهم
    se quedará en la ciudad unas semanas, y es el opuesto de tu hermano. Open Subtitles في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً
    Si le doy mi garantía que no ocurrirá otra vez, por el bien de mi hija, ¿Usted se quedará? Open Subtitles لو أكدت لك بأن هذا الأمر ,لن يتكرر ثانية فهل ستبقين, من أجل ابنتي ؟
    Y el doctor se quedará con él hasta que esté suficientemente fuerte para ser trasladado. Open Subtitles والدكتور سيبقي بجانبه حتي يستطيع الحركة من جديد
    se quedará un par de semanas más con mi hermana. Open Subtitles إنها ستبقى مع شقيقتي لبضعة أسابيع
    No le hagas perder el tiempo, no se quedará mucho tiempo. Open Subtitles ولا تبدد وقته لأنه لن يمكث بالجوار لفترة طويلة
    Pero se quedará hasta que lo mande llamar, ¿no? Open Subtitles لَكنَّك سَتَبْقى حتى يُرسلْ لك، اليس كذلك؟
    Tenemos a Tommy Win tras las rejas, –y gracias a Ud, se quedará ahí. Open Subtitles عِنْدَنا فوزُ تومي أخيراً خلف قضبان، وشكراً لكم، هو سَيَبْقى هناك.
    Cabe suponer que la mayor parte de esas personas se quedará a vivir en Alemania. UN ويفترض أن غالبية هؤلاء ستمكث في ألمانيا بصفة دائمة.
    No sé. Si trabaja hasta tarde, se quedará. Open Subtitles لا أعلم، لو عملت حتى وقتا متأخرا فستبقى هناك
    ¡Un momento! ¡Esta dama está bajo mi protección y se quedará aquí! Open Subtitles انتظر، سيدي هذه السيدةِ الصَغيرةِ تحت حمايتِي.انها ستَبْقى
    - Puedes usarla Mi compañera se quedará en la casa de unos amigos Open Subtitles يمكنك استخدامة شريكتي في الغرفة ستبيت مع بعض الاصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد