segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة |
segundo informe sobre la SUCESIÓN DE ESTADOS Y SUS EFECTOS | UN | التقرير الثاني عن خلافة الدول وأثرها على جنسية |
segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad con la | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً |
En 1999 se publicó un primer informe sobre la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y en el presente programa de trabajo se ha incluido un segundo informe sobre la UNESCO. | UN | وفي عام 1999، صدر أول تقرير عن منظمة العمل الدولية وثمة تقرير ثان عن اليونسكو مدرج في برنامج العمل هذا. |
En el mismo período de sesiones el OSACT pidió a las Partes que presentaran sus opiniones sobre las actividades prioritarias derivadas del segundo informe sobre la adecuación y que la secretaría las recopilara en un documento de la serie Misc. | UN | وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأطراف أن تقدم آراءها حول أولويات الإجراءات الناشئة عن التقرير الثاني بشأن مدى كفاية نظم المراقبة، بحيث تقوم الأمانة بتجميعها في وثيقة معلومات متنوعة. |
Esquema y contenido del segundo informe sobre la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer: informe del Secretario General | UN | المخطط اﻷول للتقرير الثاني عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومحتوياته: تقرير اﻷمين العام |
segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro, de | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمــلاً |
segundo informe sobre la evolución de la situación relativa a la eliminación de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, elaborado por la | UN | التقرير الثاني عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المـرأة والطفلة |
Se ha registrado cierta mejora y ello se hará constar en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto del bienio en curso. | UN | وقد كان هناك شيء من التحسن، مما سيوثق في التقرير الثاني عن أداء الميزانية في فترة السنتين الحالية. |
segundo informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
segundo informe sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales | UN | التقرير الثاني عن مسؤولية المنظمات الدولية |
segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الثاني عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الثاني عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Supervisar y preparar el segundo informe sobre la aplicación de la Ley y las resoluciones en el primer trimestre de 2008. | UN | ورصد تنفيذ القانون والقرارات وإعداد التقرير الثاني عن هذا التنفيذ في الربع الأول من عام 2008. |
segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
segundo informe sobre la protección de las personas en casos de desastre | UN | التقرير الثاني عن حماية الأشخاص في حالات الكوارث |
segundo informe sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
segundo informe sobre la protección diplomática | UN | تقرير ثان عن الحماية الدبلوماسية |
Tal vez también desee examinar la síntesis preparada por la secretaría del SMOC de las comunicaciones acerca de las actividades derivadas del segundo informe sobre la adecuación. FCCC/SBSTA/2003/10/Add.1 | UN | وقد تود الهيئة الفرعية أيضاً أن تنظر في ا لتقرير الذي أعدته أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ والذي يتضمن توليفاً للآراء الواردة حول الإجراءات الناشئة عن التقرير الثاني بشأن مدى كفاية نظم المراقبة. |
III. ASPECTOS GENERALES DEL segundo informe sobre la ADECUACIÓN 14 - 32 5 | UN | ثالثاً- عرض عام للتقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة 14-32 5 |
segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por | UN | تقرير اﻷداء الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة |
En particular, el segundo informe sobre la gestión pública para la reducción de la pobreza ha recibido amplia cobertura en los medios de difusión, así como en las conferencias mundiales recientes. | UN | وهو فعال كأداة للدعم. ذلك أن وسائط الإعلام كثيرا ما استشهدت بالتقرير الثاني عن ترشيد الحكم لمحو الفقر. |
Informe del Secretario General relativo al segundo informe sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقرير المرحلي الثاني المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno han publicado recientemente un segundo informe sobre la marcha de la iniciativa Nuevo Horizonte en el que se examina en detalle este programa de reforma en curso. | UN | كما أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الآونة الأخيرة تقريرا مرحليا ثانيا عن مبادرة الآفاق الجديدة يتناول بالتفصيل جدول أعمال الإصلاح المستمر هذا. |