Se halla sentado justo delante de mí y quisiera asegurarle nuestra plena cooperación. | UN | وهو يجلس هناك أمامي تماماً، وأود أن أؤكد لـه تعاوننا الكامل. |
En este momento, es probable que estés sentado para ver el vídeo y permanecer sentado unos minutos para verlo está bien. | TED | من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه |
Estás sentado confortable en un tren urbano rápido y fluido, junto con 1.200 pasajeros. | TED | أنك تجلس براحة تامة في قطار حضاري سريع وسلس، مع 1200 راكب. |
Mira sabelotodo, no estaba sentado detrás de un escritorio en una cómoda silla cuando escribí esto, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا |
Un día, sentado en el muelle, vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟ |
Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
Hay que señalar que el escolta estaba sentado en el asiento trasero del Mercedes Benz, el que presumiblemente iba a ocupar el Sr. Hamadeh. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة. |
No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
Si estuviera sentado en Oxford, Inglaterra, tratando de conectar a YouTube, los paquetes se irían a Pakistán y no regresarían. | TED | إذا كنت جالس في أوكسفود، إنلجترا، تحاول الدخول ليوتيوب، كانت الحزم تذهب لباكستان ولم تكن لترجع مجدداً. |
Wellington hace la guerra de una manera nueva. Lucha sentado sobre su culo. | Open Subtitles | ولينجتون يشن حربا بإسلوب جديد انه يحارب وهو جالس دون حركة |
Quiero decir, él esta sentado en su casa comiendo ketchup con galletitas. | Open Subtitles | أقصد, إنه جالس هناك في الظلام, يأكل الكاتشاب على المفرقعات |
Creo que estaba sentado a pocos pasos de la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك كنت تجلس على مقربة من مسرح الجريمة |
Está sentado allí por una sola razón, Krycek, porque Ud. puede explicarlo. | Open Subtitles | أنت تجلس هناك لأحد الأسباب، كريسيك، لأنك لا تستطيع توضيحه. |
Estaba aquí sentado preguntándome cómo darle unas devastadoras noticias a una chica de 16 años. | Open Subtitles | كنت أجلس هنا وأفكرفي أفضل طريقة لإبلاغ فتاة في الـ 16 بخبر صاعق |
Y estoy aquí sentado compartiendo mi vida con el asombroso Owen Anderson. | Open Subtitles | و أنا أجلس هنا أشارك حياتي مع المجنون أوين أندرسون |
Ahora, no me preguntes qué hacía en un barril de petróleo sentado sobre una bomba, porque no tengo ni idea. | Open Subtitles | لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط جالساً على قنبله لأني الأكثر إرتباكاً |
¡No puedo creer que me haya perdido de una chica entregada por estar sentado en un inodoro escuchándote no-cagar! | Open Subtitles | لا أصدق أنني فوّت علاقة مؤكدة لأنني كنت جالساً على مرحاض منصتاً إليك وأنت لا تتبرز |
¿Se queda ahí sentado y auyando cuando la dama necesita nuestra ayuda? | Open Subtitles | السير ودو، أفأنت الجلوس وعواء عندما يحتاج يون عذراء مساعدتنا؟ |
La pasaras de maravilla sentado quieto, en silencio anotando números, prestando atención. | Open Subtitles | تحصل على متعة الجلوس ساكناً ، الصمت، تدوين الإحداثيات والتركيز |
Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
Estoy sentado en un fuego cruzado, con la policía de un lado, y Smiley Freeman en el otro y soy un blanco para los dos. | Open Subtitles | انني اجلس في مرمى النيران بين الشرطة في جانب و سمايلي فريمان على الجانب الآخر وكلا منهما يتحين الفرصة للهجوم عليّ |
en las calles. Nunca se cambiará la sociedad a una democracia, así como tampoco la economía, estando sentado y haciendo clic. | TED | في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة. |
Se trataba de 50 años y pasaba todo el día sentado en un rincón | Open Subtitles | كانت في الـ50 من عمرها، كانت تقضّي يومها بالكامل جالسة في الزاوية، |
A la vez, se han sentado muchas de las bases, aunque no todas, para la rehabilitación y reconstrucción de una infraestructura económica y social vital. | UN | وفي الوقت ذاته تم إرساء كثير من اﻷسس، إن لم تكن كلها، ﻹنعاش وإعادة بناء الهياكل اﻷساسية الحيوية الاقتصادية والاجتماعية. |
Tatanka lyotaka, Toro sentado, fui el último jefe en entregar su rifle. | Open Subtitles | تانكا ليكوتا الثور الجالس كنت اخر زعيم يتخلى عن بندقيته |
Su hermano Aaron está sentado en la tribuna con nosotros esta noche. | Open Subtitles | أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون. |
Creo que papá se sentiría mejor sentado con el resto de los invitados. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي سيكون أكثر راحة إذا جلس مع بقية الضيوف |