ويكيبيديا

    "sesiones de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية
        
    • الجمعية
        
    • الثانية عشرة
        
    • لجمعية
        
    • قاعة اﻻجتماع ١
        
    • للجميعة
        
    • المعقودة لغرض إجراء
        
    Estoy seguro de que dirigirá este período de sesiones de la Asamblea con plena eficacia. UN وإني لعلى ثقة من أنكم ستديرون هذه الدورة للجمعية العامة على نحو فعال.
    Mi delegación está segura de que, bajo su dirección, este período de sesiones de la Asamblea General completará su programa de importancia vital. UN ووفد بـلادي علــى ثقة بأن هذه الدورة للجمعية العامة سوف تتمكن بقيادتكم من الانتهاء من بحث جدول أعمالها الفائق اﻷهمية.
    La delegación del Uruguay estima conveniente que se aplace la consideración del tema hasta el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN ثم ختمت كلامها قائلة إن وفدها يرى أن النظر في هذا البند ينبغي أن يؤجل إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    La magnitud del problema se subrayó debidamente en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 1990. UN وقد أكدت الجمعية العامة على نحو واف ضخامة المشكلة وذلك في الدورة الاستثنائية في عام ١٩٩٠.
    DE sesiones de la Asamblea GENERAL, APROBACIÓN UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين
    Esta cuestión concreta fue planteada en los debates del UNITAR durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Cabe esperar que la Comisión pueda decidir al respecto durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من التوصل إلى قرار خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Tal como ya declaró en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, Cuba no puede aceptar estas propuestas. UN وقالــت إن كوبــا لا يمكن أن تقبل هذه المقترحات كما ذكرت ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El Secretario General espera que en las deliberaciones del actual período de sesiones de la Asamblea General se haga progresar ese importante objetivo. UN وأعرب اﻷمين العام عن أمله في أن يتم العمل على تعزيز هذا الهدف الهام أثناء مداولات الدورة الراهنة للجمعية العامة.
    Al iniciarse este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, las Naciones Unidas se encuentran en una encrucijada. UN في الوقت الذي تفتتح فيه هذه الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة، تقف اﻷمم المتحدة عند مفترق طرق.
    Su importancia quedó confirmada por el apoyo inequívoco que recibió en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها.
    Si existe la voluntad podemos iniciar esta negociación tan pronto finalice el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN فإذا توفــرت لدينــا اﻹرادة للاضطلاع بذلك، أمكننا أن نبدأ هذه المفاوضات في نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Los órganos subsidiarios que deseen reunirse durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea deben solicitarlo por conducto del Comité de Conferencias. UN وتقدم اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في الاجتماع في أثناء دورة عادية للجمعية طلبها في هذا الشأن من خلال لجنة المؤتمرات.
    Deseo reiterar el apoyo de mi país a la convocación en 1997 del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وأود أن أكرر اﻹعراب عن تأييد بلدي لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مكرسة لنزع السلاح في عام ٧٩٩١.
    Esta última circunstancia suele darse con frecuencia hacia el final del período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وفي حالات كثيرة، كان هناك التجاء إلى هذا العامل اﻷخير قرب انتهاء الدورة العادية للجمعية العامة.
    También quiero felicitar al Sr. Theo-Ben Gurirab, de Namibia, que presidió el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أيضا أن أشيد بالسيد ثيور بن غوريراب، ممثل ناميبيا، الذي ترأس اجتماعات الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    DE sesiones de la Asamblea GENERAL, APROBACIÓN UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين،
    Usted, Señor Presidente, nos ha formulado una advertencia en este quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنتم يا سيادة الرئيس، قد أصدرتم تنبيها لنا جميعــا مــن أجــل هـذه الجمعية العامـة الحادية والخمسين.
    En este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General se deben tomar decisiones. UN ويجب على الجمعية العامة في هذه الدورة الثانية والخمسين أن تكون دورة القرارات.
    Los diputados pueden utilizar sus idiomas nacionales en las sesiones de la Asamblea Nacional. UN وبإمكان النواب في الجمعية الوطنية أن يستخدموا لغاتهم المحلية في دورات الجمعية.
    sesiones de la Asamblea GENERAL: MEDIDAS UN العامــة الاستثنائيـة الثانية عشرة: تدابير
    PRIMER PERÍODO DE sesiones de la Asamblea DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN الدورة اﻷولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente y su anexo como documento del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 42 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجميعة العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    En su quinto período extraordinario de sesiones, el Consejo debía entonces examinar los resultados del período extraordinario de sesiones, de la Asamblea General de las Naciones Unidas para el examen y evaluación global de la aplicación del Programa 21. UN وقال إن على المجلس في دورته الاستثنائية الخامسة اﻵن، أن يستعرض نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعقودة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد