- Iré por la vara. - Siéntense. No golpearé a mi hija. | Open Subtitles | ـ سأحضرُ العصا ـ اجلسوا مكانكم، لن أقوم بضرب بنتي |
Nuestra falta de capacidad de sentar a la gente que trae dinero y decirles: "Siéntense." | TED | عدم قدرتنا على اتخاذ المسؤولية ومخاطبة كل هؤلاء الناس الجالبين لأموالهم " اجلسوا" |
Quería hablarles a todos. Vengan y Siéntense. | Open Subtitles | كنت انتظرك لاتكلم معك اجلس معنا |
Remington, Cara de Caballo, Siéntense y escuchen. | Open Subtitles | ريمنغتون و هورسي اجلسا و استمعا |
Siéntense atrás y pónganse el cinturón. Tenemos que salir de aquí rápido. | Open Subtitles | أجلسوا في المؤخرة واثبتوا سوف نغادر المكان بسرعة |
Siéntense donde quieran. François a mi derecha. | Open Subtitles | إجلسوا كما تحبون فرانسوا على يميني |
Buenos días, clase. Siéntense, por favor. | Open Subtitles | صباح الخير, أيها الصف.رجاءاً, اجلسوا. |
Ese es el tipo de ignorancia contra el que debemos combatir. Siéntense niños. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو نوع الجهل الذي يجدر بنا مكافحته، اجلسوا يا أطفال |
Ya saben dónde está la sala. Siéntense. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الطريق إلى الردهة اجلسوا هناك |
Ok ustedes tres, Siéntense allá mientras hago unas llamadas. | Open Subtitles | ,حسناً, ثلاثتكم اجلسوا هناك بينما أجري بعض المكالمات |
Es sólo la tercera vez. Pasen, Siéntense. | Open Subtitles | المرة الثالثة فقط , اجلسوا هيا |
Vengan, Siéntense. La cena está lista. ¡Siéntense, Siéntense! | Open Subtitles | تعال واجلس العشاء جاهز اجلس , لقد كنت اطبخ طول اليوم |
La verdad vine a hablar con Uds. sobre ese mismo tema Siéntense por favor | Open Subtitles | و في الواقع لقد أتيت للتحدث معك في هذا الموضوع اجلس من فضلك |
Cariño, ambos, vengan, Siéntense. | Open Subtitles | يا عزيزتي, اتعلمين شيئاً, اجلسا انتما الاثنان |
Déjenme encargarme de la historia de fondo, ustedes solo Siéntense y luzcan lindos. | Open Subtitles | دعاني أتعامل مع قصتي المعرفية أنتما يا رفاق اجلسا وحسب وكونان جميلان |
Siéntense, relájense y disfruten "Cartman Recibe una Sonda Anal". | Open Subtitles | والحين أجلسوا وأرتاحوا وتابعوا معنا الحلقة كارتمان يسوي عملية بواسير |
Siéntense, relájense y disfruten "Paseo En Bote Con el Gran Gay Al". | Open Subtitles | الآن أجلسوا واسترخوا واستمتعوا بحلقة: ركوب قارب الشاذ الكبير الخاص بآل الشاذ الكبير |
- General Gogol, permítame recordarle... - Camaradas, Siéntense. | Open Subtitles | جنرال جوجول دعنى أذكرك أيها القاده, إجلسوا |
Cerrando el círculo Por favor, Siéntense. | Open Subtitles | شيمـــــــــــاء عبــــــد الــــــــرؤوف تفضلوا بالجلوس |
Siéntense, Siéntense, les traeré un poco de boloñesa. | Open Subtitles | إجلسا. إجلسا. سأحضر لكم طبق من النبيذ الأحمر الفاخر. |
- Siéntense, le preparé un delicioso café | Open Subtitles | أرجوك إجلس سأحضر لك قهوه مخصوصه |
Y a todos los hombres que ya sirvieron por favor Siéntense también. | Open Subtitles | وايضا الرجال الاكبر سنا من الالتحاق بالخدمة هلا عدتم الي مقاعدكم |
Dios salve al estado de Massachusetts. Siéntense. | Open Subtitles | فليحفظ الله شعب "ماسيشيوستس" جلوس |
Siéntense aquí en este cómodo sofá y no se muevan, no hagan ruido, ni nada. ¿Sí? | Open Subtitles | إجلسْ هنا على هذه الأريكةِ المريحةِ الرفيعةِ، لا تُتحرّكْ، لا صوت أَو لا شيء، حقّ؟ |
Siéntense todos. Siéntense. Pónganse cómodos. | Open Subtitles | اجلسو جميعاً وخذوا إستراحة طويلة |
¡Ustedes dos! Simón dice: Siéntense. | Open Subtitles | ..أنتما الأثنان سيمون قال أجلسا |
Bien, Siéntense. Voy a ver a mi hijo. | Open Subtitles | حسناً، ليجلس الجميع بينما أذهب لأتفقد ابني |
Sólo Siéntense, asientan la cabeza un par de veces, y regresan a casa. | Open Subtitles | فقط يَجْلسُ هناك ويُأومأُ رأسكَ بضعة أوقات، وأنت بيتَ يُحرّرُ. |