ويكيبيديا

    "si tuviera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لو كان لدي
        
    • إذا كان لدي
        
    • إذا كان لي
        
    • لو كان لديّ
        
    • لو كان عندي
        
    • لو كنت أملك
        
    • لو كان لي
        
    • لو لدي
        
    • إن كان لدي
        
    • في مجلس مكون
        
    • لو حصلت
        
    • لو كان لديك
        
    • إن كان لديّ
        
    • إذا كَانَ عِنْدي
        
    • لو كان لديه
        
    Si tuviera amigos que pueden volar, ¿por qué habría robado esta cosa? Open Subtitles لو كان لدي صديق يمكنه الطيران لماذا سأقوم بسرقة هذه
    No, soy boba. Si tuviera cerebro, no estaría en esta horrible banda de chicas. Open Subtitles لا، إني غبية، لو كان لدي ذرّة من العقل لما كنت هنا بصحبة هذه الفرقة التافهة من الفتيات
    Bravo, qué inteligente. Si tuviera las manos libres, no dudaría en aplaudirte. Open Subtitles رائع , يالعقلك الرشيد إذا كان لدي يد لأمطرتك تصفيقاً
    Y pensé que Si tuviera a unas colegas que podrían ayudarme con este proyecto sería fantástico. TED وفكرت، إذا كان لي بعض الشركاء التي يمكن أن يساعدونني في هذا سوف يكون ذلك رائعا حقاً.
    Si tuviera un dólar por cada vez que yo he dicho eso... Open Subtitles لو كان لديّ دولار في كل مرة قلت فيها ذلك.
    Si tuviera una botella de ácido de batería, te daría un peeling químico... para borrarte lo feo de la cara. Open Subtitles لو كان عندي قنّينة من حامض البطّارية لأعطيتك قشرة كيميائية فقط لأنظّف كل القبح الذي في وجهك
    Si tuviera dinero, compraría algo con que celebrar. Open Subtitles لو كان لدي بعض المال لأشتريت لكم شيئا للاحتفال معا
    Si tuviera un siciliano no estaría metido en este lío. Open Subtitles اللعنة لو كان لدي مستشار صقلي حقيقي لما كنت في هذا المأزق
    ¡Piérdete! Si tuviera dinero, estaría dentro. Open Subtitles أيها الحقير , لو كان لدي أي مال لكنت الآن في الداخل
    - Si tuviera dinero, lo haría. ¿De dónde sacarás tu mitad? Open Subtitles لو كان لدي مال لفعلت من أين ستجلبين نصف المال؟
    Existen algunas teorías interesantes que, Si tuviera tiempo, les contaría. TED هناك بعض النظريات المثيرة للاهتمام التي ساُخبركم عنها، إذا كان لدي متسع من الوقت.
    Si tuviera 1.000 monedas de oro, las pagaría por ti. Open Subtitles إذا كان لدي 1000 قطعة من الذهب لأعطيتهم لك جميعهم
    Si tuviera dos cigarrillos, te daría uno. Open Subtitles ـ إذا كان لدي سيجارة أعطيك واحدة ـ هذا صحيح
    Yo también lo estaría Si tuviera que decidir si alguien vive o muere. Open Subtitles تريد ان تكون تعبت جدا إذا كان لي أن تقرر أم لا عاش أو مات شخص.
    Si tuviera lo que he dicho que tengo, es lo que conseguiría. Open Subtitles لو كان لديّ ماقلت أنّه لدي هذا ما سأحصل عليه
    Cuando estaba en Huntington, tratando de hacer funcionar algunas cosas, cuando no funcionaban, pensé, Si tuviera una varita mágica, TED عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية
    ". Me miraban como Si tuviera la respuesta mágica. TED نظروا إليّ كما لو كنت أملك الجواب السحري.
    Si tuviera que diseñar la banda perfecta... ésta sería la banda que yo crearía. Open Subtitles لو كان لي الخيار بتأليف عصابة خارجة عن القانون لشكلت هذة العصابة
    Cuántas cosas podría hacer, Si tuviera un poco de dinero. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله لو لدي القليل من المال
    Te digo que Si tuviera una recámara como esa espejos en el techo... Open Subtitles أخبرك, إن كان لدي حجرة نوم مثل تلك مرايا على السقف
    Si la mayoría necesaria se mantiene aproximadamente en la proporción actual (60%), el número de votos afirmativos necesarios para adoptar una decisión sería de 12 si el Consejo tuviera 20 miembros, de 13 Si tuviera 21, de 14 Si tuviera 23 ó 24, de 15 Si tuviera 25 y de 16 Si tuviera 26 miembros. UN ٩ - إذا أبقي على الحد اﻷدنى الحالي لاتخاذ إجراءات في مستواه الحالي البالغ تقريبا )٦٠ في المائة(، فإن عدد اﻷصوات اﻹيجابية المطلوبة لاتخاذ قرار سيكون ١٢ صوتا في مجلس مكون من ٢٠ عضوا، و ١٣ صوتا في مجلس مكون من ٢١ عضوا؛ و ١٤ صوتا في مجلس مكون من ٢٣ أو ٢٤ عضوا؛ و ١٥ صوتا في مجلس مكون من ٢٥ عضوا؛ و ١٦ صوتا في مجلس مكون من ٢٦ عضوا.
    Si tuviera un centavo por cada cigarrillo... que tu madre fumó, estaría muerta Open Subtitles لو حصلت على نيكل مقابل كل سيجارة تدخنها أمكِ... سأكون ميتة.
    Si tuviera la oficina al lado del baño y yo fuera.. Open Subtitles لو كان لديك مكتب بجوارالخلاء،وكنتأناأذهب،
    Si tuviera el vino correcto, la música correcta, la luz de las velas correcta... Open Subtitles إن كان لديّ النبيذ المناسب، الموسيقى المناسبة، ضوء الشموع المناسب..
    Por supuesto, yo no estaría aquí para contárselo Si tuviera el día libre. Open Subtitles بالطبع، أنا لَنْ أكُونَ هنا لإخْباره إذا كَانَ عِنْدي يَوم عطلةُ.
    Si tuviera dirección, no sería indigente. Open Subtitles حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد