signatura Informe Año en que debía haberse | UN | الطرف الرمز التقرير الاستحقاق تاريخ الورود |
signatura Informe Año en que debía haberse | UN | الطرف الرمز التقرير الاستحقاق تاريخ الورود |
Tema del signatura programa Título o descripción | UN | الرمز البند في جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Tenemos entendido que la Secretaría asignará a esta enmienda la signatura A/C.1/49/L.52. | UN | ونحن نفهم أن اﻷمانة العامة ستخصص الرمز A/C.1/49/L.52 لهذا التعديل. |
En el párrafo 46 sustitúyase la signatura del documento E/CN.4/1996/91 por E/CN.4/1996/106. | UN | في الفقرة ٦٤، يُستعاض عن رمز الوثيقة E/CN.4/1996/91 بالرمز E/CN.4/1996/106. |
Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/62. | UN | سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/62. |
Esta declaración se distribuirá como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/64. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/64. |
Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad bajo la signatura S/PRST/1994/73. | UN | سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/73. |
El informe fue presentado el 11 de noviembre de 1994 con la signatura E/CN.4/1995/70. | UN | وقد رفع هذا التقرير في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، حاملا الرمز E/CN.4/1995/70. |
El informe fue presentado el 11 de noviembre de 1994 con la signatura E/CN.4/1995/70. | UN | وقد رفع هذا التقرير في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، حاملا الرمز E/CN.4/1995/70. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1995/26. | UN | وسيصدر هــذا البيــان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1995/26. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/6. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقـة مـن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/6. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/7. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقـة مـن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/7. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/8. | UN | وسيصدر هذا البيـان بوصفه وثيقــة مــن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/8. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/9. | UN | سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/9. |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/14. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز .S/PRST/1996/14 |
Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/23. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفـه وثيقـة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/23. |
Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/28. | UN | وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/28. |
signatura Tema del programa Título o descripción | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
* Publicado originalmente con la signatura E/CN.3/AC.1/1993/R.5. | UN | * صدرت أصلا بوصفها الوثيقة E/CN.3/AC.1/1993/R.5. |
*** El texto íntegro se publicará únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/123/Add.1. | UN | *** النص الكامل للتقرير يصدر باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/123/Add.1. |
Título y signatura de los documentos | UN | عنوان الوثيقة ورمزها |
*** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/115/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1. |
La mención de una signatura indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز اﻹحالة إلى إحدى وثائق اﻷمم المتحدة. |
La signatura de los documentos de Naciones Unidas se compone de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألّف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
*** El texto íntegro se publicará únicamente en francés con la signatura E/CONF.98/78/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط باعتبارها الوثيقة E/CONF.98/78/Add.1. |
Ambos documentos han sido presentados esta mañana por el Presidente actual de la Conferencia, Embajador Deyanov, representante de Bulgaria, y llevan la signatura A/C.1/47/14. | UN | وعرض الرئيس الحالي للمؤتمر، السيد ديانوف، ممثل بلغاريا، هاتين الوثيقتين هذا الصباح، وهما تردان في الوثيقة A/C.1/47/14. |
El informe inicial presentado por el Gobierno de Suecia, que se publicó con la signatura CEDAW/C/5/Add.8, fue examinado por el Comité en su segundo período de sesiones. | UN | للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة السويد، أنظر CEDAW/C/5/Add.8، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانيــة. |
Los informes periódicos tercero y cuarto presentados por el Gobierno de Guatemala se publicarán con la signatura CEDAW/C/GUA/3 y 4. | UN | وللاطــلاع علــى التقريريـن الدوريين الثالث والرابع اللذين قدما مجمعين، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/3-4. |
Se presentó a la Comisión un conjunto de proyectos de recomendaciones sobre este tema, en el documento publicado con la signatura ISBA/19/LTC/CRP.7. | UN | وقدمت مجموعة من مشاريع التوصيات في هذا الصدد إلى اللجنة في وثيقة رمزها ISBA/19/LTC/CRP.7. |
Se comunica además a la Asamblea que el programa de trabajo y el calendario revisados de las sesiones plenarias de la Asamblea General correspondientes al período comprendido entre el 22 de octubre y el 16 de diciembre de 2008 se han publicado con la signatura A/INF/63/4/Rev.1. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أيضا بأن برنامج الأعمال والجدول الزمني المنقَّحين للجلسات العامة للجمعية العامة للفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 قد صدرا باعتبارهما الوثيقة A/INF/63/4/Rev.1. |