ويكيبيديا

    "sobre desastres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن الكوارث
        
    • المتعلقة بالكوارث
        
    • بشأن الكوارث
        
    • المعني بالكوارث
        
    • المتعلق بالكوارث
        
    • المتصلة بالكوارث
        
    • الخاصة بالكوارث
        
    • مجال الكوارث
        
    • المعنية بالكوارث
        
    Posteriormente sus deliberaciones llevaron a la idea de celebrar un simposio africano sobre desastres naturales. UN وأدت هذه المناقشات إلى فكرة عقد ندوة أفريقية عن الكوارث الطبيعية.
    En la FAO se está preparando también una base de datos sobre desastres que afectan a la agricultura, que incluye una descripción sistemática y cuantitativa de los factores causales. UN ويجري في الفاو وضع قاعدة بيانات عن الكوارث الزراعية، تشتمل على وصف نظامي وكمي للعوامل السببية.
    Ha tenido un papel decisivo en la preparación de información técnica sobre desastres. UN وكان لها دور أساسي في إعداد المعلومات التقنية المتعلقة بالكوارث.
    Establecimiento del centro de Asia y el Pacífico para el desarrollo de la gestión de la información sobre desastres UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    Sesión de tarde Debate del grupo sobre desastres naturales UN جلسة مسائية فريق مناقشة بشأن الكوارث الطبيعية
    Acuerdos marco sobre desastres naturales, ambientales e industriales en las zonas urbanas concertados y difundidos. UN اعتماد وتوزيع اتفاقات إطارية بشأن الكوارث الطبيعية والبيئية والصناعية في المناطق الحضرية.
    24. Uno de los acontecimientos regionales importantes relacionados con el Decenio fue la conferencia internacional sobre desastres naturales organizada por el Gobierno del Perú en Huaraz, Perú, en mayo de 1995. UN ٢٤ - وكان أحد اﻷحداث اﻹقليمية الهامة فيما يتصل بالعقد هو المؤتمر الدولي المعني بالكوارث الطبيعية، الذي نظمته حكومة بيرو في هواريز، بيرو، في أيار/مايو ١٩٩٥.
    La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre desastres y conflictos recae en la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والصراعات على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة.
    Antes de una crisis, la Oficina agrupa, analiza y difunde la información de alerta temprana sobre desastres naturales y otras situaciones de emergencia. UN وقبل وقوع أي أزمة، يقوم المكتب بتجميع وتحليل ونشر معلومات الإنذار المبكر عن الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الأخرى.
    Los organismos de ejecución que prestan asistencia o la Secretaría del Fondo podrían proporcionar esa información, además de información sobre desastres naturales o disturbios civiles en la región o el país; UN ويمكن توفير مثل هذه النظرات الثاقبة عن طريق مساعدة وكالات التنفيذ أو أمانة الصندوق، وإدراج معلومات عن الكوارث الطبيعية أو القلاقل المدنية في الإقليم أو البلد؛
    Las conferencias Tunza incluirán temas sobre desastres, conflictos y el medio ambiente, y se invitará a los participantes a que compartan sus experiencias. UN وسوف تدرج مواضيع عن الكوارث والنزاعات والبيئة في مؤتمرات تونزا وسوف يدعى مشاركون من هذه المناطق لتقاسم خبراتهم.
    Cuenta con una sección de noticias, un cuadro con información sobre desastres y un calendario de actos. UN وهي تتضمن قسما للأخبار وجدولا يضمّ معلومات عن الكوارث وقائمة بتواريخ الأحداث.
    Establecimiento del centro de Asia y el Pacífico para el desarrollo de la gestión de la información sobre desastres UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    En ese sentido, el Departamento adoptó la decisión de postergar hasta el siguiente bienio 22 publicaciones, todas ellas relacionadas con el subprograma relativo a información sobre desastres. UN وعليه، اتخذت اﻹدارة قرارا بتأجيل ٢٢ منشورا إلى فترة السنتين المقبلة، تندرج كلها في إطار البرنامج الفرعي المعنون: المعلومات المتعلقة بالكوارث.
    Los medios impresos y electrónicos gozan de poder considerable y pueden facilitar sobremanera la comprensión de los peligros y la comunicación de información sobre desastres al público. UN ٣٦ - ولدى وسائط اﻹعلام المطبوعة واﻹلكترونية قدرات هائلة تستطيع أن تسهل إلى حد كبير تفهم اﻷخطار ونقل المعلومات المتعلقة بالكوارث إلى الجمهور.
    Su objetivo es utilizar mejor las tecnologías innovadoras o ya existentes y negociar procesos institucionales para promover la transmisión mundial de información sobre desastres entre proveedores y usuarios. UN ويتمثل هدفها في تحقيق استخدام أفضل للتكنولوجيات الموجودة والمستجدة والتفاوض بشأن إجراءات مؤسسية لتشجيع تقاسم المعلومات المتعلقة بالكوارث بين مزوّديها والمنتفعين بها على صعيد العالم.
    Proyecto de resolución sobre desastres naturales y vulnerabilidad UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها
    Proyecto de resolución sobre desastres naturales y vulnerabilidad UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها
    Proyecto de resolución sobre desastres naturales y vulnerabilidad UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المنعة إزاءها
    Durante 1999 y principios de 2000, el Grupo de consulta sobre desastres naturales del Grupo Permanente entre Organismos examinó las maneras de mejorar diversos aspectos de la respuesta interinstitucional. UN في عام 1999 وأوائل عام 2000 نظر الفريق المرجعي المعني بالكوارث الطبيعية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في سبل تحسين مختلف جوانب الاستجابة المشتركة بين الوكالات.
    Compete a la División de Aplicación de Políticas Ambientales la ejecución del subprograma sobre desastres y conflictos. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Se ha emprendido un examen de la legislación nacional sobre desastres. UN وقد اضطلع بمراجعة للتشريعات الوطنية المتصلة بالكوارث.
    * La presentación de este informe se demoró debido a los problemas que se plantearon con la compilación y posterior aclaración de estadísticas sobre desastres naturales. UN * تأخر تقديم التقرير نتيجة للصعوبات التي صودفت في تجميع الإحصاءات الخاصة بالكوارث الطبيعية.
    Taller regional sobre una red de redes para intercambiar información sobre desastres (30 participantes) UN حلقة عمل إقليمية بشأن إحدى شبكات تبادل المعلومات في مجال الكوارث (30 مشاركا)
    Esta es la lógica que subyace al desarrollo del instrumento de autoevaluación concebido por el Equipo de Tareas sobre desastres naturales del Comité Permanente entre Organismos. UN وكان هذا هو المنطق وراء استحداث أداة التقييم الذاتي التي صممتها فرقة العمل المعنية بالكوارث الطبيعية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد