ويكيبيديا

    "sobre el mercado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن سوق
        
    • المتعلقة بسوق
        
    • عن الأسواق
        
    • بشأن سوق
        
    • عن السوق
        
    • على سوق
        
    • على السوق
        
    • المتعلقة بالأسواق
        
    • المتعلقة بالسوق
        
    • المتعلقة بأسواق
        
    • المعني بسوق
        
    • سوقية
        
    • لسوق
        
    • حول سوق
        
    • بشأن السوق
        
    Se están recopilando datos sobre el mercado de trabajo, desglosados por sector y por sexo. UN ويجري جمع بيانات دورية عن سوق العمل، مفصّلة حسب القطاع وحسب نوع الجنس.
    Datos sobre el mercado de trabajo austríaco en 1995 UN بيانات عن سوق العمل في النمسا في عام ١٩٩٥
    Se necesitaba un sistema de información nuevo y actualizado sobre el mercado de trabajo. UN ولا بد من إعادة تصميم وتحديث نظام المعلومات المتعلقة بسوق العمل.
    Se mencionaron como ejemplos el Servicio de Noticias sobre el mercado y los descuentos por cantidad en las publicaciones. UN وأشير إلى دائرة الأنباء عن الأسواق والخصومات على شراء المنشورات بالجملة كمثالين على ذلك.
    vi) Se está constituyendo una base de datos integrada a nivel nacional sobre el mercado de trabajo para determinar la demanda nacional de este tipo de mano de obra. UN `6` إقامة نظام معلومات وطني متكامل بشأن سوق العمل لمعرفة احتياجات السوق لمثل هذه العمالة الوطنية؛
    Información sobre el mercado pertinente que se debe acompañar a la notificación UN المعلومات عن السوق ذات الصلة الواجب تقديمها مع الإخطار
    Los efectos del SIDA sobre el mercado de trabajo en los países en desarrollo son objeto de estudio en el contexto del análisis y la planificación de sectores en algunos programas operativos. UN وتجري دراسة تأثير الايدز على سوق العمالة في البلدان النامية في سياق التحليل والتخطيط القطاعيين لبعض البرامج التنفيذية.
    El Departamento de Trabajo ha reconocido que es necesario contar con más información exacta de carácter general sobre el mercado de trabajo, a fin de poder establecer políticas efectivas. UN أدركت وزراة العمل ضرورة الحصول بوجه أعم على معلومات أدق عن سوق العمل لكي تتمكن من وضع سياسات فعالة.
    El Sistema recoge y analiza información sobre el mercado de trabajo y la difunde entre los diferentes usuarios elegidos. UN ويقوم هذا النظام بجمع معلوماتٍ عن سوق العمل وتحليلها ونشرها على مختلف المستعملين المستهدفين.
    La Organización Mundial del Trabajo mantiene un sitio en la Red con 20 indicadores clave sobre el mercado laboral. UN 8 - وتوفر منظمة العمل الدولية قاعدة بيانات تحتوي على 20 مؤشرا رئيسيا عن سوق العمل.
    vi) Fortalecer la reunión y el análisis de datos y los sistemas de información sobre el mercado laboral; UN ' 6` تعزيز جمع وتحليل البيانات ونُظم المعلومات عن سوق العمل؛
    Deben evaluarse todas las iniciativas políticas, incluidos los proyectos de ley sobre el mercado laboral, de forma de garantizar la igualdad de género. UN وتأمينا للمساواة بين الجنسين، يتعين تقييم جميع المبادرات السياسية، بما في ذلك جميع مشاريع القوانين المتعلقة بسوق العمل.
    Cuando las políticas ordinarias sobre el mercado de trabajo no atienden suficientemente las necesidades individuales, se introducen medidas adicionales. UN وحيثما تفشل السياسات العادية المتعلقة بسوق العمل في الاستجابة على نحو كاف للحاجات الفردية، تُتخذ تدابير إضافية.
    Habría que considerar la posibilidad de fusionar al Comité de Información Económica e Información sobre el mercado con el de Industrias Forestales. UN النظر في دمج لجنة المعلومات الاقتصادية والمعلومات عن الأسواق ولجنة الصناعة الحراجية في لجنة واحدة
    En consecuencia, los expertos concluyeron que el alcance y utilidad de la financiación contra recibos de almacén podrían mejorarse mucho combinándola con una información sobre el mercado o incluso con un sistema de comercialización. UN ولذلك خلُص الخبراء إلى أنه يمكن تعزيز نطاق التمويل بموجب إيصالات التخزين تعزيزا كبيرا عن طريق ربطه بمعلومات عن الأسواق أو حتى بنظام للتسويق.
    No se dispone todavía de estadísticas sobre el mercado laboral no estructurado. UN ولا توجد في الوقت الحالي إحصائيات بشأن سوق العمل غير الرسمي.
    Información sobre el mercado pertinente en el caso de las UN المعلومات عن السوق ذات الصلة بخصوص المشاريع المشتركة الهيكلية
    Hubo un verdadero esfuerzo por reducir la oferta de mano de obra a fin de atenuar la presión sobre el mercado de trabajo. UN وبذلت جهود دؤوبة لتخفيض العرض من اليد العاملة لتخفيف الضغط على سوق العمل.
    Las acciones cayeron en la apertura mientras las preocupaciones globales, pesan sobre el mercado. Open Subtitles انخفضت الأسهم في الجلسة الافتتاحية تحت ضغط من المخاوف على السوق العالمية
    La UNCTAD participa también en el nuevo Sistema de información sobre el mercado agrícola, establecido por iniciativa del G-20 para contribuir a aumentar la transparencia en los mercados de alimentos y reducir la volatilidad de los precios. UN ويشارك الأونكتاد أيضاً في النظام الجديد للمعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية، عقب مبادرة لمجموعة العشرين تهدف إلى المساعدة على زيادة الشفافية في أسواق المواد الغذائية والحد من تقلبات الأسعار.
    Por supuesto, el comerciante solía ofrecer al campesino el mínimo de información posible sobre el mercado para maximizar sus propios beneficios. UN وبطبيعة الحال، لا يكشف التاجر للمزارع سوى أقل ما يمكن من المعلومات المتعلقة بالسوق لكي يحقق الحد الأقصى من المكاسب.
    :: Los datos sobre el mercado y la industria de productos forestales. UN :: البيانات المتعلقة بأسواق المنتجات الحرجية والصناعة المعنية بهذه المنتجات.
    La organización ha realizado eventos, con participación de los gobiernos nacionales, en todos los sectores inmobiliarios del Brasil, Francia, Italia, Portugal, Ucrania y la Liga de los Estados Árabes para apoyar y poner en práctica a nivel nacional los principios del Grupo consultor sobre el mercado inmobiliario de la Comisión Económica para Europa, lo que ha dado resultados alentadores en Ucrania. UN نظمت المنظمة مناسبات شاركت فيها الحكومات الوطنية في جميع المجالات العقارية في أوكرانيا وإيطاليا والبرازيل والبرتغال وفرنسا ودول الجامعة العربية، وذلك لدعم وتنفيذ مبادئ الفريق الاستشاري المعني بسوق العقارات التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا على المستوى الوطني، وحققت نتائج مشجعة في أوكرانيا.
    En el Japón, varias grandes compañías mercantiles que han establecido en el extranjero sus propias redes de información sobre el mercado han desempeñado un importante papel en el fomento del desarrollo de las PYME exportadoras. UN وفي اليابان، أدى عدد من الشركات التجارية الكبيرة التي أنشأت شبكات معلومات سوقية خاصة بها في الخارج، دورا هاما في تعزيز تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم العاملة في مجال التصدير.
    Informe del estudio de 1998 sobre el mercado laboral de las Islas Salomón. UN تقرير عن الدراسة الاستقصائية لسوق العمل في جزر سليمان لعام 1998.
    La orientación vocacional se reduce actualmente a presentaciones que se hacen dos o tres veces al año sobre el mercado de trabajo y las posibilidades de ejercer determinadas actividades profesionales. UN وتقتصر عملية التوجيه المهني على حضور معرضين أو ثلاثة في السنة حول سوق العمل والإمكانيات المتاحة فيها.
    En noviembre de 2002 Bosnia y Herzegovina firmó un memorando de entendimiento sobre el mercado de electricidad regional en Europa sudoriental y su integración en el mercado internacional de energía eléctrica de la Unión Europea. UN 18 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وقَّعت البوسنة والهرسك على مذكرة تفاهم بشأن السوق الإقليمية للكهرباء في جنوب شرق أوروبا وإدماجها في سوق الاتحاد الأوروبي الدولية للكهرباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد