ويكيبيديا

    "sobre la sucesión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لخﻻفة
        
    • المعني بخﻻفة
        
    • بشأن خلافة
        
    • المتعلقة بخلافة
        
    • عن خﻻفة
        
    • المتعلقتين بخﻻفة
        
    • المعنية بخلافة
        
    • بشأن الخلافة في
        
    • المتعلق بخﻻفة
        
    • مجال خلافة
        
    • حول خلافة
        
    • يتعلق بالخلافة
        
    A ese respecto, no pueden pasarse por alto las Convenciones pertinentes de Viena sobre la sucesión de Estados, en particular habida cuenta del papel que desempeñaron en los recientes casos de sucesión de Estados. UN ونبهت في هذا الصدد إلى أهمية ألا يجري إغفال اتفاقيات فيينا ذات الصلة بشأن خلافة الدول، وخاصة بعد الدور الذي أدته في حالات خلافة الدول الحاصلة في الماضي القريب.
    Materiales sobre la sucesión de Estados, op. cit., párrs. 38 y 39. UN المواد المتعلقة بخلافة الدول، المرجع السابق ذكره، الصفحتان ٣٨ و٣٩.
    Ha sido buena idea convertir el antiguo artículo 27 en artículo 3 para ajustarse a las dos Convenciones de Viena sobre la sucesión de Estados. UN وقال إنها كانت فكرة جيدة أن غير موضع المادة 27 سابقا لتصبح المادة 3 من أجل التطابق مع اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول.
    Esa solución también es contraria a las dos convenciones de Viena sobre la sucesión de los Estados. UN وهذا الحل يتعارض أيضا مع اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول.
    Ese preámbulo se basó principalmente en las Convenciones de Viena sobre la sucesión de Estados de 1978 y 1983. UN وترتكز هذه الديباجة بصورة رئيسية على اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول لعامي 1978 و1983.
    Estas categorías se mantuvieron en la conferencia diplomática y figuran en la Convención de Viena de 1978 sobre la sucesión de Estados en Materia de Tratados. UN وقد احتفظ المؤتمر الدبلوماسي بهذه الفئات وأدرجها في اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٩ المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.
    Materiales sobre la sucesión de Estados, op. cit., pág. 46. UN المواد المتعلقة بخلافة الدول، المرجع السالف الذكر، الصفحة ٤٦.
    Materiales sobre la sucesión de Estados, op. cit., pág. 144. UN المواد المتعلقة بخلافة الدول، المرجع نفسه، الصفحة ١٤٤.
    12. Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de Bienes, Archivos y Deudas de Estado. UN اتفاقية فيينا المعنية بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها.
    Consultas celebradas con Croacia y Eslovenia sobre la sucesión de Estados en materia de Tratados concertados entre China y la ex Yugoslavia, Jefa de la delegación de China. UN رئيسة الوفد الصيني في المشاورات مع كرواتيا وسلوفينيا بشأن الخلافة في المعاهدات المبرمة بين الصين ويوغوسلافيا السابقة.
    5) Dicho esto, esta parte de la Guía de la Práctica se basa en las normas y principios enunciados en la Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados, de 1978. UN 5) غير أن هذا الجزء من دليل الممارسة يقوم على القواعد والمبادئ الواردة في اتفاقية فيينا لعام 1978 في مجال خلافة الدول في المعاهدات.
    Conferencia sobre la sucesión de Estados en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, julio de 1995. UN محاضرة في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، تموز/يوليه 1995، حول خلافة الدول.
    20. La Sra. Aído (España), respondiendo a la pregunta sobre la sucesión de la corona, dice que enmendar la Constitución Española requiere un consenso tanto en las Cortes Generales como en el conjunto de la sociedad. UN 20 - السيدة أيدو (إسبانيا): ردا على سؤال يتعلق بالخلافة على العرش، قالت إن تعديل الدستور الإسباني يتطلب توافقا للآراء من جانب كل من البرلمان والمجتمع ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد