ويكيبيديا

    "sobre las estimaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التقديرات
        
    • عن تقديرات
        
    • بشأن التقديرات
        
    • بشأن تقديرات
        
    • المتعلق بالتقديرات
        
    • المتعلق بتقديرات
        
    • المتعلقة بتقديرات
        
    • المتعلقة بالتقديرات
        
    • المتصلة بتقديرات
        
    • على التقديرات
        
    • بشأن الاحتياجات
        
    • بصدد التقديرات
        
    • وعن التقديرات
        
    • عن التكاليف التقديرية
        
    • يتعلق بالتقديرات
        
    En el anexo II se proporciona información suplementaria sobre las estimaciones en relación con cada partida presupuestaria. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن التقديرات تحت كل بند من بنود الميزانية.
    Ha de leerse conjuntamente con el informe sobre las estimaciones iniciales. UN وتنبغي قراءة هذه التنقيحات بالاقتران مع التقرير المقدم عن التقديرات المبدئية.
    Información complementaria sobre las estimaciones actualizadas de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 UN معلومات تكميلية عن التقديرات المستكملة للتكاليف للفترة مـــن ١ تموز/يوليـــه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    INFORMACION COMPLEMENTARIA sobre las estimaciones DE LOS UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة
    En el anexo II se ofrece información complementaria sobre las estimaciones. UN وترد في الفروع ألف إلى جيم في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن التقديرات.
    Los gastos no periódicos aparecen en la sección D. En la sección E se ofrece una explicación complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وترد الاحتياجات غير المتكررة في الفرع دال. ويقدم في الفرع هاء تفسير تكميلي بشأن تقديرات التكلفة.
    En el anexo III figura información complementaria adicional sobre las estimaciones. UN ويرد، في المرفق الثالث، مزيد من المعلومات التكميلية عن التقديرات.
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tomó nota del informe oral sobre las estimaciones actualizadas de ingresos del FNUAP para el año 2000. UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000؛
    Tomó nota del informe oral sobre las estimaciones actualizadas de ingresos del FNUAP para el año 2000. UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000؛
    En 2003 se publicará un libro sobre las estimaciones detalladas. UN وسينشر في عام 2003 كتاب عن التقديرات التفصيلية.
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Nota del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relativas al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005: descripciones de los programas UN مذكرة من الأمين العام عن التقديرات المنقحة لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005: السرود البرنامجية
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del aumento del número de miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    En el anexo IV figura la información suplementaria sobre las estimaciones de gastos para este período. UN وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف لتلك الفترة.
    En el anexo VII figura la información complementaria sobre las estimaciones de gastos para este período. UN وترد في المرفق السابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة لهذه الفترة.
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    En los párrafos 42 y 43 se resumen las recomendaciones presupuestarias concretas sobre las estimaciones. UN ويرد موجز التوصيات الخاصة بالميزانية بشأن التقديرات في الفقرتين 42 و 43.
    En el segundo cuestionario anual se pide información sobre las estimaciones demográficas anuales. UN ويطلب الاستبيان السنوي الثاني بيانات بشأن التقديرات السكانية السنوية.
    La Comisión Consultiva señala que siguen siendo válidos los puntos de partida en que se basaban las recomendaciones sobre las estimaciones de gastos iniciales. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الافتراضات التي استندت إليها في توصياتها بشأن تقديرات التكاليف اﻷصلية ما زالت صحيحة.
    Inicialmente, esas misiones y comisiones se financiaron mediante la redistribución temporal de recursos disponibles del presupuesto ordinario, a la espera de que la Asamblea General aprobara los recursos adicionales solicitados en el informe anual sobre las estimaciones revisadas presentado al final de cada año. UN وكانت هذه البعثات واللجان تموَّل في بادئ الأمر عن طريق عمليات إعادة توزيع مؤقتة لموارد الميزانية العادية المتاحة، في انتظار موافقة الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في التقرير السنوي المتعلق بالتقديرات المنقحة في نهاية كل سنة.
    Adoptó la decisión 2010/1 sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011; UN اتخذ المقرر 2010/1 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2010-2011؛
    17. Las Partes utilizaron criterios diferentes para presentar la información sobre las estimaciones de las emisiones revisadas. UN 17- وقد اختلفت النهوج التي اتبعتها الأطراف في التبليغ عن المعلومات المتعلقة بتقديرات الانبعاثات المنقحة.
    Además, un desglose de las necesidades y las tendencias por sector e información sobre las estimaciones originales de la Secretaría habrían sido beneficiosos para evaluar la información presentada y proyectar las necesidades de recursos. UN وبالاضافة الى ذلك فإن تحليل الاحتياجات والاتجاهات والمعلومات المتعلقة بالتقديرات اﻷصلية التي وضعتها اﻷمانة العامة، حسب القطاعات، كان سيفيد في تقييم المعلومات المقدمة وفي اسقاط الاحتياجات من الموارد.
    En el anexo IV se presenta la información suplementaria sobre las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de abril de 1993. UN أما المعلومات التكميلية المتصلة بتقديرات التكلفة عن الفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ فهي معروضة في المرفق الرابع.
    Factores que inciden sobre las estimaciones UN العوامل التي تؤثر على التقديرات
    La Comisión Consultiva examinó el informe del Secretario General sobre las estimaciones de gastos con gran premura, lo cual no le permitió, entre otras cosas, un examen a fondo de la estructura de la dotación de personal y las categorías del personal de la Misión. UN 35 - ونظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في وقت ضيق جدا لم يسمح لها، في جملة أمور، بدراسة متعمقة لهيكل ملاك موظفي البعثة ومستوى الرتب.
    Esas reformas se reflejaron en el informe del Secretario General de 4 de marzo de 1993 sobre las estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 (A/C.5/47/88) y fueron aprobadas por la Asamblea en su resolución 47/212 B, de 20 de mayo de 1993. UN وقــــد تجلت هذه اﻹصلاحات فـــي تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٣ بصدد التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/C.5/47/88( ووافقت عليها الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    En la sección A del anexo II se proporciona información sobre las estimaciones revisadas de gastos y se exponen los costos y criterios de cálculo propios de la Misión. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، معلومات عن التكاليف التقديرية المنقحة، وهي تبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    En este sentido, cabe destacar las publicaciones de la División sobre las estimaciones y proyecciones relativas a la población mundial y sobre el envejecimiento de la población. UN وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد