ويكيبيديا

    "sobre los temas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن البنود
        
    • بشأن المواضيع
        
    • بشأن بنود
        
    • بشأن البندين
        
    • عن المواضيع
        
    • بشأن مواضيع
        
    • بشأن المسائل
        
    • بشأن البند
        
    • المتعلقة بالبنود
        
    • عن البنود
        
    • عن مواضيع
        
    • بشأن القضايا
        
    • حول المواضيع
        
    • للبندين
        
    • عن بنود
        
    Permítaseme formular ahora algunas observaciones sobre los temas que se encuentran actualmente en el programa de la Comisión. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أدلي ببعض الملاحظات بشأن البنود المدرجة حاليا على جدول أعمال الهيئة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 126, 133 y 135 del programa. UN الرئيس بالنيابة: أما اﻵن فإن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١٢٦ و ١٣٣ و ١٣٥ من جدول اﻷعمال.
    Al mismo tiempo, debemos comenzar sin demora la labor sobre los temas respecto de los cuales ya hay consenso. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن نباشر دون تأخير أعمالنا بشأن المواضيع التي توافقت الآراء بشأنها فعلا.
    Durante dos años consecutivos, la Comisión ha podido llegar a acuerdos sobre los temas del programa que debían concluirse. UN فعلى مدى عامين متتاليين، تمكنت الهيئة من التوصل إلى الاتفاق بشأن بنود جدول أعمالها المقرر اختتامها.
    También me referiré a la labor realizada por la Sexta Comisión sobre los temas 120 y 114 del programa. UN وسأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزته اللجنة السادسة بشأن البندين ٠٢١ و ٤١١ من جدول اﻷعمال.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas 95, 97 a 101, 96 y 12 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود ٩٥، ومن ٧٩ إلى ١٠١، و ٦٩ و ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Se hicieron declaraciones sobre los temas siguientes: UN وألقيت بيانات شفوية بشأن البنود التالية:
    Nuestros debates sobre los temas 5, 6 y 7 de la agenda parecen respaldar el marco de trabajo general que surgió en 2007 y 2008. UN ويبدو أن مداولاتنا بشأن البنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال تعيد تفعيل الإطار العام الذي ظهر في عامي 2007 و2008.
    La Relatora de la Quinta Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas 143, 144, 131, 132, 136, 145 y 130 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة بشأن البنود 143 و 144 و 131 و 132 و 136 و 145 و 130.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas del programa 16 a 25, 60, 118 y 133. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    Participación en mesas redondas sobre los temas anuales de los períodos de sesiones. UN وشاركت في نقاشات المائدة المستديرة التي عقدت بشأن المواضيع السنوية للاجتماعات.
    El sitio ofrecerá información y material pertinente sobre los temas y desafíos que conciernen especialmente a las mujeres. UN وسيتضمن هذا الموقع معلومات ومواد ذات صلة بشأن المواضيع والتحديات التي تصادفها المرأة بصورة خاصة.
    Recomendaciones del CCT sobre los temas de interés que deben abordarse conjuntamente en el marco de las tres convenciones UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الصلة التي يتعين أن تتناولها الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة
    Los coordinadores, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidieron reuniones oficiosas sobre los temas 1 a 7 de la agenda. UN وترأس المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، الاجتماعات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7.
    Los coordinadores, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidieron reuniones oficiosas sobre los temas 1 a 7 de la agenda. UN وترأس المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، الاجتماعات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7.
    Agradezco la oportunidad que se me brinda de participar en el debate conjunto sobre los temas 9 y 122 del programa. UN وأنا ممتن لإتاحة الفرصة لي كي أشترك في المناقشة المشتركة بشأن البندين 9 و 122 من جدول الأعمال.
    Información fáctica concisa sobre los temas incluidos en el programa del diálogo UN معلومات وقائعية موجزة عن المواضيع الواردة في جدول أعمال الحوار
    Su amplio ámbito obstaculiza los esfuerzos por llegar a un acuerdo sobre los temas específicos a examinar en profundidad. UN ويزيد نطاقه الواسع من إعاقة الجهود الرامية إلى تحقيق اتفاق بشأن مواضيع محددة يجري التداول المتعمق بشأنها.
    La Comisión ha concluido así su intercambio general de opiniones sobre los temas que tiene ante sí. UN بهذا تكون اللجنة قد اختتمت التبادل العام لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليها.
    Aprobación de los proyectos de informe sobre los temas 5 y 7 y del informe sobre el proyecto de decisión relativa al tema 8 UN إقرار مشروعي تقريرين عن البندين 5 و7 وتقرير عن مشروع مقرر بشأن البند 8
    Continuación del debate sobre los temas 4, 5, 6 y 7 UN مواصلة المناقشة المتعلقة بالبنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas 94 a 99 y 12 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة عن البنود ٩٤ إلى ٩٩ و ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Se pidió información sobre los temas de futuros informes, así como reseñas de los cinco primeros informes. UN وطُلبت معلومات عن مواضيع التقارير المقبلة وموجزات التقارير الخمسة اﻷولى.
    Sin embargo, la Comisión deberá continuar mejorando sus métodos de trabajo para facultar un verdadero diálogo sobre los temas tratados. UN ويجب على اللجنة مع هذا أن تستمر في تحسين طرق عملها بغية السماح بإجراء حقيقي بشأن القضايا قيد النظر.
    Siguiendo instrucciones del Gobierno, se han preparado y presentado propuestas sobre los temas siguientes: UN وتم إعداد وتقديم مقترحات حول المواضيع التالية وفقاً لتعليمات الحكومة:
    Queda clausurado el debate general sobre los temas 94 y 154 del programa. UN انتهت المناقشة العامة للبندين ٩٤ و ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Asistieron más de 50 participantes entre ellos 14 expertos ponentes que presentaron documentos técnicos sobre los temas de los que estaban encargados. UN وحضرها أكثر من ٠٥ مشاركا، بينهم ٤١ خبيرا شاركوا في أفرقة المناقشة وقدموا ورقات تقنية عن بنود كانوا مسؤولين عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد