ويكيبيديا

    "solo cuestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فقط مسألة
        
    • مجرد مسألة
        
    • سوى مسألة
        
    • مسألةُ
        
    • مُجرّد مسألة
        
    • إلّا مسألة
        
    • وإنّها مسألة
        
    • إلاّ مسألة
        
    Y si la traducción fuera solo cuestión de buscar palabras en un diccionario, estos programas superarían a los humanos. TED وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر
    Es solo cuestión de tiempo. Y si no nos ocupamos del transbordador... Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت وإذا لم نستولي علي تلك القاذفة
    Mira, de como sea es solo cuestión de tiempo para que los encuentren. Open Subtitles ـ اسمع، انها فقط مسألة وقت حتى يجدوك على أي حال
    Hice algo de excavación, y es solo cuestión de tiempo, Liv, así que... Open Subtitles قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا
    Mi opinión es que es solo cuestión de tiempo antes de que un inocente caiga en el fuego cruzado. Open Subtitles ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران.
    La verdad es que sabía que volverías antes o después, que era solo cuestión de tiempo el que te dieras cuenta del enorme error Open Subtitles الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير
    Y algo pasará; él dijo que pasaría. Es solo cuestión de tiempo. Open Subtitles وشيء ما سيحدث، لقد قال ذلك إنها فقط مسألة وقت
    Pero es el hombre más buscado del planeta, es solo cuestión de tiempo. Open Subtitles ولكنه أكثر الرجال المطلوبين علي وجه الأرض إنها فقط مسألة وقت
    Es solo cuestión de tiempo antes que Zion sea aniquilada. Ven conmigo. Open Subtitles هى فقط مسألة وقت قبل إبادت زايون تعال معي
    La mayoría de ellos ya ha perdido la esperanza. Es solo cuestión de tiempo antes que comprometan su lealtad a Soren. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن
    El problema es... que cuando acabe con ellos... es solo cuestión de tiempo... para que venga por nosotros. Open Subtitles المشكله هي , عندما ينتهي منهم وهي فقط مسألة وقت
    Es solo cuestión de tiempo, pero para alguno de nosotros, ya comenzó. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت, و لكن بالنسبة للبعض منّا, فهي أصلا بدأت.
    Ya que tenemos un abogado de campo y un mecánico de coches, era solo cuestión de tiempo. Open Subtitles بما أن لدينا محامي ريفي وميكانيكي سيارات إنها فقط مسألة وقت
    Ryan y yo estábamos destinados a cosas diferentes, y era solo cuestión de tiempo. Open Subtitles راين و أنا مُقدر علينا أشياء مختلفه و لقد كانت فقط مسألة وقت
    El empoderamiento no es solo cuestión de fortalecer las aptitudes para la supervivencia o de reparar errores de forma externa. UN وليس التمكين مجرد مسألة تنطوي على تعزيز مهارات البقاء على قيد الحياة أو تصحيح الأخطاء خارجياً.
    Ella tiene novio pero es solo cuestión de tiempo, creo. Open Subtitles حسنا، وقالت انها حصلت على هذا صديقها الآخر، ولكن، حسنا، انها مجرد مسألة وقت، على ما أعتقد.
    Ya lo sabes, es solo cuestión de tiempo que los drones den la vuelta a la estrella y nos encuentren, y con los motores FTL aún apagados, somos presa fácil. Open Subtitles تعلمون أنه مجرد مسألة وقت قبل أن يتحاشى الآليون تلك النجمة و يجدوننا
    Probaremos el suero de Vanessa en Stallone y es solo cuestión de tiempo antes que lo probemos en ti. Open Subtitles سنقوم باختبار مصل فانيسا على ستالون انها مجرد مسألة وقت قبل اختباره عليك
    Es solo cuestión de tiempo, que hechice a un médico y no quiero que se entere por un extraño, ¿sabes? Open Subtitles أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجبر طبيب، وأنا لا أريد النتيجة لها للخروج من شخص غريب، هل تعلم؟
    Es solo cuestión de tiempo que él te haga lo que me hizo a mi. Open Subtitles إنّها مسألةُ وقتٍ قبل أن يفعل بكِ ما فعل بي.
    Quiero decir, es solo cuestión de tiempo antes de que encontremos el traje y el arma del crimen. Open Subtitles أعني، إنّها مُجرّد مسألة وقت قبل أن نجد الزي وسلاح الجريمة.
    Era solo cuestión de tiempo antes de que despertara. Open Subtitles وما كانت إلّا مسألة وقت حتى يستيقظ.
    Te atrapé antes. Es solo cuestión de tiempo antes de que lo haga de nuevo. Open Subtitles أمسكتك قبلًا، وإنّها مسألة وقت ريثما أفعلها ثانيةً
    Pero es solo cuestión de tiempo hasta que se den cuenta de que no les estoy llevando hasta vosotros. Open Subtitles لكنّها ليست إلاّ مسألة وقت قبل أن يُدركوا أنّي لا أقودهم إليكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد