Solo digo que es tan malo como cualquier vampiro que has transformado en polvo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد |
Así que, Annette, Solo digo... que me iré en un par de horas. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Solo digo, que para ser compañeros, está claro que el tema estaba desequilibrado. | Open Subtitles | أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك |
Solo digo que tal vez deberíamos haber averiguado cómo desbloquearlas antes de ponérnoslas. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها |
No digo que esté mala. Solo digo que ese pez payaso quiere salir. | Open Subtitles | لا أقول إنّي متوعّكة، أقول فحسب أنّ سمك المهرّج يودّ الخــروج. |
Y por si acaso, es rudo tomar una llamada en medio de una cita, Solo digo. | Open Subtitles | بالمره انه من الوقاحه ان تستقبل مكالمه و انت في موعد انا فقط اقول ذلك |
Solo digo que en el nivel en el que jugáis, el espionaje ocurre todo el tiempo, por eso sé que harás cualquier cosa para proteger sus secretos. | Open Subtitles | أنا أقول ، أنه في المستوى الذي تلعبون فيه التجسس يحصل في كل وقت و أنا أعلم أنك ستفعل أي شيء لإخفاء أسرارك. |
Solo digo que no todo el mundo puede vivir su sueño, ni por un corto periodo de tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنه ليس الجميع يحصلون على فرصة لعيش أحلامهم، ليس حتى لفترة قصيرة. |
Solo digo que por el bienestar del hogar, tan solo deberías guardarte las ganas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، لأمان المنزل . قد ترغبين بإبقاء هذا ببنطالك |
Solo digo que algo necesita ser dicho respecto de vivir en el momento. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن هناك شيئا ما لقوله للعيش في اللحظة |
Solo digo que Messner podría tener ciertos enemigos en los que no hemos pensado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ميسنر ربما لديه بعض الأعداء نحن لم نأخذهم بالحسبان |
Solo digo que si todavía hay cosas que salen de sopetón por la noche, | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج |
No lo se. Solo digo que se parece a ella. | Open Subtitles | لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها |
Solo digo que es lindo. No verlos gruñirse todo el tiempo. | Open Subtitles | أقول فقط أنّه يُنعشُ انه لَيسَ المعتاد هذا هو |
no quería decir que no estas trabajando. Solo digo que tu corazón no esta en el trabajo. | Open Subtitles | أنا لم أقول أنك لا تعمل أنا أقول فقط أن قلبك ليس في العمل |
Solo digo que tengo cierto poder sobre él e intento usar eso en nuestro beneficio. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا |
- Solo digo que parece pensar que sabe más que yo todo el tiempo, señor. | Open Subtitles | أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي |
Solo digo, que no quiero ninguna distracción del evento principal, que eres tú. | Open Subtitles | انا فقط اقول لا اريد اي شيء يشوش عليك من المناسبه الرئيسيه |
Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. | Open Subtitles | انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة |
Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها |
Pero no estoy diciendo que no sea mala, Solo digo que no es nueva. | TED | لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة. |
Solo digo que vas apropiada para hacer prácticas en el ayuntamiento. | Open Subtitles | أعني فقط أنك تبدين مناسبة . لمتدربة في قاعة المدينة |
Solo digo que sus mujeres se van. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ نِسائَه يَتْركنَ. |
No, Solo digo que este tipo de cosas son muy complicadas. | Open Subtitles | لا. أنا أقصد فقط أن هذه الأمور معقدة دائماً. |
Mira, Solo digo que no me gusta hacer ejercicio tanto como a ti. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنني، لا أُحب ممارسة التمارين بقدرِ حُبكِ لها. |
Mira, Solo digo que los policías de verdad no se sientan y teorizan acerca de si un sospechoso le gusta el bingo o come cereales. | Open Subtitles | كل ماأقوله أن رجال الشرطة الحقيقين لا يجلسوا لوضع النظريات عن ما إذا كان المشبه به |
Solo digo que si amas a alguien, no deberías obligarlo a hacer algo que no quiere hacer. | Open Subtitles | إنه مجرد اقتراح إن كنتِ تحبين أحدًا ما لا يجب أن تفرضي عليهم أمرًا لا يحبوه |
No, Solo digo que debemos pensarlo bien. | Open Subtitles | لا انا اقول فحسب انه يجب ان نفكر بالأمر مليا |