"solo digo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا فقط أقول
        
    • أقول فقط
        
    • أقول فحسب
        
    • انا فقط اقول
        
    • أنا أقول
        
    • اقول فقط
        
    • أقوله هو
        
    • أقول وحسب
        
    • أعني فقط
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ
        
    • أقصد فقط
        
    • ما أعنيه هو
        
    • كل ماأقوله
        
    • مجرد اقتراح
        
    • انا اقول فحسب
        
    Solo digo que es tan malo como cualquier vampiro que has transformado en polvo. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد
    Así que, Annette, Solo digo... que me iré en un par de horas. Open Subtitles إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين
    Solo digo, que para ser compañeros, está claro que el tema estaba desequilibrado. Open Subtitles أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك
    Solo digo que tal vez deberíamos haber averiguado cómo desbloquearlas antes de ponérnoslas. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    No digo que esté mala. Solo digo que ese pez payaso quiere salir. Open Subtitles لا أقول إنّي متوعّكة، أقول فحسب أنّ سمك المهرّج يودّ الخــروج.
    Y por si acaso, es rudo tomar una llamada en medio de una cita, Solo digo. Open Subtitles بالمره انه من الوقاحه ان تستقبل مكالمه و انت في موعد انا فقط اقول ذلك
    Solo digo que en el nivel en el que jugáis, el espionaje ocurre todo el tiempo, por eso sé que harás cualquier cosa para proteger sus secretos. Open Subtitles أنا أقول ، أنه في المستوى الذي تلعبون فيه التجسس يحصل في كل وقت و أنا أعلم أنك ستفعل أي شيء لإخفاء أسرارك.
    Solo digo que no todo el mundo puede vivir su sueño, ni por un corto periodo de tiempo. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنه ليس الجميع يحصلون على فرصة لعيش أحلامهم، ليس حتى لفترة قصيرة.
    Solo digo que por el bienestar del hogar, tan solo deberías guardarte las ganas. Open Subtitles أنا فقط أقول ، لأمان المنزل . قد ترغبين بإبقاء هذا ببنطالك
    Solo digo que algo necesita ser dicho respecto de vivir en el momento. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن هناك شيئا ما لقوله للعيش في اللحظة
    Solo digo que Messner podría tener ciertos enemigos en los que no hemos pensado. Open Subtitles أنا فقط أقول ميسنر ربما لديه بعض الأعداء نحن لم نأخذهم بالحسبان
    Solo digo que si todavía hay cosas que salen de sopetón por la noche, Open Subtitles أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج
    No lo se. Solo digo que se parece a ella. Open Subtitles لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها
    Solo digo que es lindo. No verlos gruñirse todo el tiempo. Open Subtitles أقول فقط أنّه يُنعشُ انه لَيسَ المعتاد هذا هو
    no quería decir que no estas trabajando. Solo digo que tu corazón no esta en el trabajo. Open Subtitles أنا لم أقول أنك لا تعمل أنا أقول فقط أن قلبك ليس في العمل
    Solo digo que tengo cierto poder sobre él e intento usar eso en nuestro beneficio. Open Subtitles أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا
    - Solo digo que parece pensar que sabe más que yo todo el tiempo, señor. Open Subtitles أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي
    Solo digo, que no quiero ninguna distracción del evento principal, que eres tú. Open Subtitles انا فقط اقول لا اريد اي شيء يشوش عليك من المناسبه الرئيسيه
    Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. Open Subtitles انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة
    Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. Open Subtitles كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها
    Pero no estoy diciendo que no sea mala, Solo digo que no es nueva. TED لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة.
    Solo digo que vas apropiada para hacer prácticas en el ayuntamiento. Open Subtitles أعني فقط أنك تبدين مناسبة . لمتدربة في قاعة المدينة
    Solo digo que sus mujeres se van. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ نِسائَه يَتْركنَ.
    No, Solo digo que este tipo de cosas son muy complicadas. Open Subtitles لا. أنا أقصد فقط أن هذه الأمور معقدة دائماً.
    Mira, Solo digo que no me gusta hacer ejercicio tanto como a ti. Open Subtitles ما أعنيه هو أنني، لا أُحب ممارسة التمارين بقدرِ حُبكِ لها.
    Mira, Solo digo que los policías de verdad no se sientan y teorizan acerca de si un sospechoso le gusta el bingo o come cereales. Open Subtitles كل ماأقوله أن رجال الشرطة الحقيقين لا يجلسوا لوضع النظريات عن ما إذا كان المشبه به
    Solo digo que si amas a alguien, no deberías obligarlo a hacer algo que no quiere hacer. Open Subtitles إنه مجرد اقتراح إن كنتِ تحبين أحدًا ما لا يجب أن تفرضي عليهم أمرًا لا يحبوه
    No, Solo digo que debemos pensarlo bien. Open Subtitles لا انا اقول فحسب انه يجب ان نفكر بالأمر مليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus