ويكيبيديا

    "son distintos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تختلف
        
    • هما أمران مختلفان
        
    • انهم مختلفون
        
    • إنهم مختلفون
        
    Obviamente los arsenales nucleares actuales de las cinco Potencias nucleares son distintos. UN ومن الواضح أن الترسانات النووية الحالية للدول النووية الخمس تختلف بعضها عن بعض.
    Por ejemplo, los programas que se utilizan en Ginebra son distintos de los que se utilizan en Nueva York. UN فالتطبيقات المستخدمة في جنيف على سبيل المثال تختلف عن التطبيقات المستخدمة في نيويورك.
    Si bien son distintos de país en país y de conflicto en conflicto, los problemas tienen tres factores comunes. UN وهذه المشاكل، إذ تختلف من بلد إلى بلد ومن نزاع إلى نزاع، يجمع بينها ثلاثة أشياء مشتركة.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    Por ejemplo, los programas que se utilizan en Ginebra son distintos de los que se utilizan en Nueva York. UN فالتطبيقات المستخدمة في جنيف على سبيل المثال تختلف عن التطبيقات المستخدمة في نيويورك.
    Con certeza, los desafíos que enfrenta hoy en día la comunidad internacional son distintos de los que encaraba en los decenios de 1940 a 1980. UN والمؤكد أن التحديات التي تواجه المجتمع الدولي اليوم تختلف عن تلك التي واجهته من الأربعينات إلى الثمانينات.
    Nota: La Comunidad Europea no tiene valores específicos para los parámetros porque son distintos para cada Estado miembro. Cuadro 32 UN ملحوظة: لا توجد قيم محدَّدة للجماعة الأوروبية بشأن هذه البارامترات لأنها تختلف في حالة كل دولة من دولها الأعضاء.
    Las causas fundamentales de conflicto son numerosas y diversas, cada país, comunidad, cultura y tradición son distintos. UN والأسباب الجذرية للصراع كثيرة ومتنوعة، حيث تختلف باختلاف البلدان والمجتمعات والثقافات والتقاليد.
    Los contratos de deuda, tanto interna como externa, en los que un gobierno soberano es el prestatario son distintos de los contratos de deuda privada. UN 29 - تختلف عقود الدين، سواء كان محليا أو خارجيا، التي يكون فيها المقترض حكومة سيادية، عن عقود دين القطاع الخاص.
    No obstante, si bien no cabe duda de que las guerras de recursos y la desestabilización continúan y no se limitan al contexto africano, los tipos de desafíos son distintos. UN ومع ذلك، وفي حين أنه مما لا شك فيه أن الحروب على الموارد وزعزعة الاستقرار تتواصل ولا تقتصر على السياق الأفريقي، فإن أنواع التحديات تختلف.
    Dichos significados no son distintos en esencia. UN ولا تختلف هاتان الدلالتان بصفة أساسية.
    La paciente no notó los síntomas iniciales porque no son distintos de lo que ella siente todos los días. Open Subtitles لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً
    8. Si bien cada problema se deriva de pautas históricas de discriminación, las formas de discriminación y los medios para corregirlas son distintos. UN ٨ - وفي حين تكمن جذور كل مشكلة في اﻷنماط التاريخية للتمييز، فإن أشكال التمييز وطرق علاجه تختلف كذلك فيما بينها.
    Los países en desarrollo tienen el derecho legítimo de estar representados entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad porque sus intereses son distintos de los de los países industrializados y desarrollados. UN للدول النامية حق مشروع في أن تكون ممثلة في الشق الدائم لمجلس اﻷمن نظرا ﻷن مشاغلها تختلف عن مشاغل البلدان المصنعة والمتقدمة.
    La Comisión Consultiva ha recomendado que, en el futuro, figuren por separado estos gastos, que son distintos de los gastos de representación que se abonan a los funcionarios superiores. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بتحديد تلك النفقات بصورة منفصلة في المستقبل، ﻷنها تختلف عن بدلات التمثيل التي تدفع للموظفين اﻷقدم.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    Los plenos poderes son distintos de las credenciales. UN ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان.
    son distintos. Open Subtitles حسنا، انهم مختلفون
    son distintos. Distintos. Open Subtitles إنهم مختلفون - مختلفون -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد