Testigos presenciales indicaron que dos colonos que habían llegado al lugar de los hechos molestaron al Dr. Tibi y escupieron a su mujer e hija. | UN | وأشار شاهد عيان إلى أن اثنين من المستوطنين كانا قد وصلا إلى مكان الحادث وتحرشا بالدكتور الطيبي وبصقا على زوجته وابنته. |
Cuando un marido enferma de tuberculosis, su mujer lo atiende y a menudo lo acompaña en su búsqueda de tratamiento médico. | UN | فعندما يمرض الزوج بالدرن، تأخذ زوجته في العناية به وكثيرا ما تصاحبه في بحثه عن الرعاية الصحية والعلاج. |
En 1968, partió a Austria con su mujer y sus dos hijos y posteriormente emigró a los Estados Unidos. | UN | وفي عام 1968، غادر صاحب البلاغ مع زوجته وابنيه إلى النمسا، ثمّ هاجروا إلى الولايات المتحدة. |
Le odio tanto que no puedo decirle cuánto delante de su mujer. | Open Subtitles | وأكرهك كثيرا بقدر لا يسمح لي بأن أقوله أمام زوجتك |
su mujer y sus hijos viven en Yangon y, así, una visita a Ko Mya Aye supone un viaje de 551 millas. | UN | ويعيش زوجته وأولاده في رانغون، وعليه، فإن من ينوي زيارة كو ميا آيى عليه أن يقطع مسافة 551 ميلاً. |
:: el porcentaje de personas que piensan que nunca es justificable que un hombre golpee a su mujer; | UN | :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته |
Él sobrevivió a la guerra, pero su mujer y su hijo murieron. | TED | قد نجا من الحرب، لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه. |
¿Quiere decir que Ie oyó hablar a su mujer de forma indebida? | Open Subtitles | اذن, فانت تعنى انه سمعك تخاطب زوجته بما لايليق ؟ |
No es como Asa y su mujer. Es muy callado y agradable. | Open Subtitles | إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً |
El que se casa ha de acostumbrarse a esperar a su mujer. | Open Subtitles | الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته |
No soporta a tu hermano ni a su mujer... esa bestia de la fertilidad. | Open Subtitles | انه لا يحتمل أخيك و زوجته وحش الخصوبة انها بغيضة بالنسبة له |
Si uno tiene un pequeño lío por la tarde y llama su mujer, decimos que está en el gimnasio. | Open Subtitles | أحد الزملاء المخادعين قليلا يخرج بعد الظهر تتصل زوجته نقول لها إنه فى قاعة الألعاب البدنية |
Lo que escribió Simplicius Gallus... que dejó a su mujer, y la dejó para siempre... porque un día la pilló mirando fuera de su puerta. | Open Subtitles | إنه يحكي عن سيمبليسيوس جالوس, الذي تخلى عن زوجته في جميع الأوقات, لأنه أمسك بها ذات مرة تتجسس من خلف باب. |
su mujer dice que le picó una araña justo antes del ataque. | Open Subtitles | زوجته تَقُولُ بأنّه عُضَّ مِن قِبل عنكبوت مباشرةً قبل يموت. |
su mujer dice que estuvo en la cinta justo antes de morir. | Open Subtitles | زوجته قالتْ بأنّه كَانَ يَستعملُ المطحنةَ مباشرةً قبل إن يقتل. |
Le pregunto, por que su mujer no supo aclararme sobre esos años. | Open Subtitles | أنا أسألك لأن زوجتك لم .. تكن واضحة حيال ماضيك |
Puede imaginar las consecuencias si él compartiera esta información con su mujer. | Open Subtitles | يُمكنك أن تتخيل العواقب عندما يُشارك هذه المعلومة مع زوجتك |
Sabemos que no fue Jacqueline de Bellefort quién mató a su mujer, | Open Subtitles | نعلم الآن انها ليست جاكلين من اطلقت النار على زوجتك |
Sin embargo, el autor declaró que él y su mujer se detuvieron sólo por casualidad en el lugar donde fue asesinada. | UN | ومع ذلك، شهد صاحب البلاغ أنه وزوجته قد توقفا بطريق الصدفة في المكان الذي قتلت فيه بعد ذلك. |
Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
¿Tiene ganas de pasar unos días con su mujer y sus hijos? | Open Subtitles | هل تود أخذ أجازة لتمضيتها مع تلك الزوجة الشابة والأولاد؟ |
Seguramente, Monsieur Grandfort no querrá que su mujer se implique más. | Open Subtitles | أكيد يا سيد جرانفورت انت لا تريد لزوجتك أن تورط نفسها أكثر |
En consecuencia, no podía seguir ligado por el vínculo matrimonial a su mujer, que era musulmana. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم يمكن له أن يظل مرتبطاً برباط الزواج بزوجته المسلمة. |
No te sientas mal. Le contraté, y conoció a su mujer en el trabajo. | Open Subtitles | لا تشعرِ بـ السوء ، لقد عينتهُ و قابل زوجتة في العمل |
Bueno, si eso es verdad, el hombre que violó y cortó a su mujer aún anda por ahí. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
Bueno, nunca me ha caído bien, pero su mujer está muy buena. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أحبه قط، ولكن كان لديه زوجة مثيرة |
Pero los maridos celosos no quieren que su mujer se quede con otro. | Open Subtitles | ولكن الأزواج الغيوريين لا يريدون أن تبقى زوجاتهم مع الرجال الأخرين. |
Ver a su mujer en peligro quizá haya ralentizado realmente su muerte. | Open Subtitles | إنّه تأثيرُ العقلِ على الجسد إذ رأى زوجتهُ في محنة |
¿De su mujer en Detroit? | Open Subtitles | ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟ |
Es un hombre complicado. Y la única que lo entiende es su mujer. | Open Subtitles | إنه رجل معقّد ، والشخص الوحيد القادر على فهمه هي امرأته |
Estamos intentando determinar si estaba conectada con su mujer de alguna forma. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نحدد ان كانت متصلة بزوجتك باي طريقة |