Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones encargado de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su primer período de sesiones | UN | بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
El Comité Preparatorio acuerda confiar al Presidente la finalización del informe sobre la continuación de su primer período de sesiones. | UN | وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته النهائية. |
51. El Comité ha planteado consideraciones de género en su diálogo con los Estados Partes desde su primer período de sesiones en 1991. | UN | 51- وتراعي اللجنة القضايا المتعلقة بنوع الجنس في حوارها مع الدول الأطراف منذ دورتها الأولى التي عقدت في عام 1991. |
Los informes correspondientes se presentarán al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en su primer período de sesiones: | UN | وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones. | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
El Grupo de Expertos informará de su primer período de sesiones a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones, que se celebrará en el año 2000. | UN | سيقدم فريق الخبراء تقريرا عن أعمال دورته الأولى إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة التي ستعقد في عام 2000. |
Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الأولى |
El Comité tiene previsto aplicar este procedimiento a partir de su primer período de sesiones del año 2000. | UN | وتعهدت اللجنة باتباع هذا الإجراء اعتبارا من دورتها الأولى في عام 2000. |
Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su primer período de sesiones | UN | الأول - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى |
INFORME DEL COMITÉ PREPARATORIO SOBRE su primer período de SESIONES | UN | تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى |
INFORME DEL COMITÉ PREPARATORIO SOBRE su primer período de SESIONES | UN | تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى |
Proyecto de informe del Comité Preparatorio Intergubernamental sobre su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية عن دورتها الأولى |
El Comité Preparatorio sugiere que esta propuesta se incluya en el informe del Comité Preparatorio en su primer período de sesiones. | UN | وتقترح اللجنة التحضيرية إدراج هذا المقترح في تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى. |
Se está llevando a cabo un análisis de esas respuestas, que se presentará al Comité Preparatorio en su primer período de sesiones. | UN | ويجري حاليا تحليل هذه الردود وسيقدم هذا التحليل في الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة |
4. En su primer período de sesiones, el Tribunal elegirá al Presidente. | UN | ٤ - تنتخب المحكمة رئيسا لها في جلستها اﻷولى . |
Las conclusiones preliminares del estudio se presentarán al Grupo de examen de la aplicación en su primer período de sesiones. | UN | وستقدم الاستنتاجات الأوّلية للدراسة إلى فريق استعراض الاتفاقية في اجتماعه الأول. |
Mi Oficina ha comenzado a trabajar activamente con el Subcomité, y en particular ayudó a la celebración de su primer período de sesiones. | UN | وقد بدأت المفوضية التعامل فعلاً مع اللجنة الفرعية تعاملاً يشمل تقديم الدعم لدورتها الأولى. |
22. En su primera sesión, celebrada el 28 de junio de 2004, la Conferencia de las Partes aprobó el siguiente programa para su primer período de sesiones: | UN | 22- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى: |
Un representante dijo que la cuestión debía dejarse librada al criterio de la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones y que no debía tratarse de llegar a una recomendación en el actual período de sesiones. | UN | وقال أحد الممثلين إنه ينبغي ترك المسألة للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف ولا ينبغي بذل أي محاولة للتوصل إلى توصية في الدورة الحالية. |
Informe del Comité de Eexamen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su primer período de sesiones | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الأول |
Informe de la Conferencia de las Partes sobre su primer período de sesiones: medidas adoptadas | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الأول: الإجراءات المتخذة |
La posición africana común se presentó al Comité Preparatorio de la Cumbre sobre Desarrollo Social en su primer período de sesiones, que tuvo lugar en Nueva York en febrero de 1994. | UN | وقد عرض الموقف اﻷفريقي الموحد في الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
En el informe sobre su primer período de sesiones (E/2002/43 (Part I)-E/CN.19/2002/3 (Part I)), el Foro presentó un conjunto de propuestas, objetivos, recomendaciones y esferas para la posible adopción de medidas en el futuro. | UN | وفي التقرير المتعلق بدورته الأولى (E/2002/43 (Part I)-E/CN.19/2002/3 (Part I))، حدد المحفل عددا من المقترحات والأهداف والتوصيات ومجالات العمل الممكنة في المستقبل. |
213. En el período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre su primer período de sesiones (E/CN.4/1995/96). | UN | ٣١٢ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحالية تقرير الفريق العامل عن دروته اﻷولى )E/CN.4/1995/96(. |