32. El Comité Preparatorio examinó el tema 4 del programa en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril. | UN | ٣٢ - نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستها الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل. |
34. El Comité Preparatorio examinó el tema 5 del programa en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril. | UN | ٣٤ - نظــرت اللجنــة التحضيريــة فــي البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلستها الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل. |
14. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo de 1993. | UN | ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣. |
7. En su quinta sesión, celebrada el 9 de abril de 2013, el Grupo de Trabajo continuó la lectura del texto oficioso. | UN | 7 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2013، واصل الفريق العامل قراءته للورقة الغفل التي قدمها الرئيس. |
19. En su quinta sesión, celebrada el 16 de abril, el Comité Preparatorio eligió Vicepresidente, por aclamación, a Letonia del grupo de Estados de Europa oriental. | UN | ١٩ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة يوم ١٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية لاتفيا من دول أوروبا الشرقية. |
13. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su quinta sesión, celebrada el 28 de febrero, el GE13: | UN | ٣١- قام الفريق المخصص في جلسته الخامسة في ٨٢ شباط/فبراير، وعلى أساس اقتراح من الرئيس بما يلي: |
14. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo. | UN | ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس. |
En su quinta sesión, celebrada el 12 de mayo de 1993, el Comité Preparatorio adoptó la siguiente decisión: | UN | قررت اللجنة التحضيرية في جلستها الخامسة المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ ما يلي: |
34. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su quinta sesión, el 4 de marzo, el OSE aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٤٣- استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها الرئيس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الخامسة المعقودة في ٤ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
39. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su quinta sesión, el 4 de marzo, el OSE aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٩٣- استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها الرئيس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الخامسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
La Quinta Comisión siguió examinando ese tema en su quinta sesión, celebrada el 7 de octubre de 1998. | UN | ١ - نظرت اللجنة الخامسة مرة أخرى في هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة في ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
73. El OSE examinó este tema en su quinta sesión, celebrada el 2 de junio. | UN | 73- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة في 2 حزيران/يونيه. |
En su quinta sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité examinó el tema 3 del programa. | UN | 24 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها الخامسة المعقودة في 23 شباط/فبراير. |
31. El OSE examinó este tema en su quinta sesión, el 12 de junio. | UN | 31- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه. |
50. El OSE examinó este subtema en su quinta sesión, el 12 de junio. | UN | 50- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه. |
En su quinta sesión, celebrada el 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قامت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما يلي: |
En su quinta sesión, celebrada el 15 de febrero, la Comisión celebró un diálogo con organizaciones no gubernamentales. | UN | 79 - في الجلسة الخامسة التي عقدت في 15 شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية. |
En su quinta sesión, celebrada el 10 de abril, la Comisión escuchó las declaraciones de 14 organizaciones no gubernamentales. | UN | 11 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 10 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى 14 بيانا من منظمات غير حكومية. |
En su quinta sesión, el OSE aprobó los subtemas 3 d) y 7 a) tras modificar su enunciado. | UN | وفي الجلسة الخامسة أقرت الهيئة البندين الفرعيين 3(د) و7(أ) من جدول الأعمال بعد تعديل عنوانيهما. |
organización de 1994, aprobado por el Consejo en su quinta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994 | UN | الذي اعتمده المجلس في جلسته الخامسة المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Aprobado por el Consejo en su quinta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994 | UN | في جلسته الخامسة المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
El Comité de Asuntos Administrativos celebró su quinta sesión el 16 de mayo de 1995. | UN | وعقدت لجنة الشؤون اﻹدارية اجتماعها الخامس في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
24. En su quinta sesión, celebrada el 8 de agosto de 1996, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones, Sr. Gilberto Vergne Saboia, hizo una declaración sobre la labor de la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ٥ المعقودة في ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١، أدلى السيد غيلبرتو فيرني سابويا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، ببيان بشأن أعمال اللجنة. |
20. En su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo, el Comité Preparatorio decidió celebrar su primer período de sesiones sustantivo del 11 al 22 de abril de 1994, en Ginebra (véase el párrafo 22 infra). | UN | ٢٠ - قررت اللجنة التحضيرية في جلستها ٥ المعقودة في ٥ آذار/مارس عقد دورتها الموضوعية اﻷولى في الفترة من ١١ إلى ٢٢ نيسان/ابريل عام ١٩٩٤ في جنيف )انظر الفقرة ٢٢ أدناه(. |
En su quinta sesión, celebrada el 26 de febrero de 1996, el Grupo de Trabajo de composición abierta aprobó un proyecto de programa de trabajo más detallado para febrero y marzo de 1996, también preparado por los Vicepresidentes (A/AC.247/7). | UN | وفي الجلسه الخامسة المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، اعتمد الفريق العامل المفتوح باب العضوية مشروع برنامج عمل أكثر تفصيلا لشباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦، أعده أيضا نائب الرئيس (A/AC.247/7). |