ويكيبيديا

    "su sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظامها
        
    • نظامه
        
    • نظمها
        
    • نظامهم
        
    • لنظامها
        
    • بها نظام
        
    • بنظامها
        
    • جسده
        
    • جهازها
        
    • جسمه
        
    • نظامك
        
    • أنظمتها
        
    • لنظامه
        
    • جسدها
        
    • جهازه
        
    Tal es el deber de todos los Estados, independientemente de su tradición cultural o su sistema económico o político. UN وذلك واجب على جميع الدول اﻷعضاء، بغض النظر عن تقليدها الثقافي أو نظامها السياسي أو الاقتصادي.
    Se dijo que muchos países todavía utilizaban esas reglas y normas como base para reformar su sistema penitenciario. UN وذكر أن العديد من البلدان لا تزال تستخدم تلك المعايير والقواعد كأساس لاصلاح نظامها الجنائي.
    En el informe periódico siguiente, se deberá incluir información sobre las repercusiones de su sistema de delegación de atribuciones. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري التالي معلومات عن الآثار الناجمة عن نظامها المتمثل في تفويض السلطة.
    Ninguna de las partes debe tratar de forzar su sistema en la otra y absorberla. UN وينبغي ألا يحاول أي جانب أن يفرض نظامه على اﻵخر وأن يستوعب اﻵخر.
    La comunidad internacional de donantes debe asistir urgentemente a los Estados más pobres para que reformen su sistema judicial y penitenciario. UN كما يجب على مجتمع المانحين الدولي مساعدة الدول الأكثر فقرا على سبيل الأولوية في إصلاح نظمها القضائية وسجونها.
    Los Estados Unidos estaban avanzando rápidamente para impulsar un paquete de medidas de reformas que reestructurarían fundamentalmente su sistema financiero. UN فالولايات المتحدة تتحرك بسرعة نحو تمرير مجموعة من الإصلاحات سوف تُعيد هيكلة نظامها المالي على نحو أساسي.
    Por lo demás, el Estado parte debe revisar su sistema judicial para acelerar el proceso de administración de justicia. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف استعراض نظامها لإقامة العدل من أجل التعجيل بتحقيق العدالة.
    su sistema de navegación por satélite BeiDou, de carácter abierto e inclusivo, comenzará a prestar servicios para fines de 2012. UN وسيبدأ نظامها للملاحة الساتلية، المسمى بيداو، وهو نظام مفتوح وشامل، في تقديم خدماته بحلول نهاية عام 2012.
    Por lo demás, el Estado parte debe revisar su sistema judicial para acelerar el proceso de administración de justicia. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف استعراض نظامها لإقامة العدل من أجل التعجيل بتحقيق العدالة.
    China estaba realizando enormes esfuerzos por mejorar su sistema jurídico y promover la democracia. UN وقال إن الصين تبذل جهودا دؤوبة لتحسين نظامها القانوني وتعزيز الديمقراطية.
    También modificó la estructura de su sistema impositivo y la relación entre los contribuyentes y el presupuesto del Estado. UN كما غيرت أيضا هيكل نظامها الضريبي والعلاقة بين دافعي الضرائب وميزانية الدولة.
    La República Federativa de Yugoslavia no ha incorporado a Krajina a su sistema jurídico, político y económico. UN ولم تدمج جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كرايينا في نظامها القانوني والسياسي والاقتصـــادي.
    De la misma manera, creemos que ningún Estado tiene el derecho de imponer su sistema político a otros. UN ونعتقد أيضا أنه ما من دولة لها الحق في فرض نظامها السياسي على أية دول أخرى.
    Estos grupos étnicos son poseedores en conjunto —mediante su sistema de clanes— del 97% de la tierra en Papua Nueva Guinea. UN وتمتلك هذه المجموعات العرقية بشكل جماعي من خلال نظامها العشائري ٩٧ في المائة من موارد اﻷرض في بابوا غينيا الجديدة.
    La pérdida más fundamental que puede padecer una sociedad acaso sea el colapso de su sistema de valores. UN ولعل أشد الخسائر التي يمكن أن تنخر اﻷساس في مجتمع ما هي انهيار نظامه القيمي.
    Los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por la Federación de Rusia son parte integral de su sistema jurídico. UN وتشكل المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدق عليها الاتحاد الروسي جزءا لا يتجزأ من نظامه القانوني.
    Su país seguirá avanzando por el rumbo de su elección y salvaguardando su sistema social. UN وسيواصل بلده المضي قدما في الاتجاه الذي يختاره لنفسه والحفاظ على نظامه الاشتراكي.
    ● Que los Estados, cualesquiera que sea su sistema político, económico y cultural tienen el deber de promover y proteger todos los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN ● أن من واجب الدول، بصرف النظر عن نظمها السياسية والاقتصادية والثقافية، تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    El inhibidor nunca más podrá cruzar las membranas. Podemos sacarlo de su sistema. Open Subtitles العقار لن يكون قادر على تخطي الأغشيه بإمكاننا أخراجه من نظامهم
    . El UNICEF ha hecho una evaluación importante de su sistema para mejorar su funcionamiento. UN واليونيسيف عاكفة على اجراء تقييم هام لنظامها لتحسين أدائه.
    22. Sírvase describir cómo su sistema de concesión de licencias de armas/negocio de armas, en su caso, puede impedir que Osama bin Laden, los miembros de Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos obtengan artículos incluidos en el embargo de armas. UN السؤال 22: يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تراخيص تجّار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    China observó que El Salvador enfrentaba numerosas dificultades y retos en relación con su sistema judicial. UN وأشارت الصين إلى أن السلفادور تواجه صعوبات وتحديات عديدة فيما يتعلق بنظامها القضائي.
    En algún punto, sabía que su marido tenía tanto viagra y nitroglicerina en su sistema. Open Subtitles في وقت ما عرفتي أن زوجك تناول الفياجرا و النيتروغلسرين معاً داخل جسده
    Afectó su sistema inmune, su recuperación y alteró las funciones del organismo. Open Subtitles يضعف جهازها المناعي، يمنع قدرتها على الشفاء و تهدئة أجهزتها
    ¿Puedes averiguar si hay Proloid en su sistema? Open Subtitles هل يمكنك التأكد إذا كان هناك برولويد في جسمه ؟
    Pensé que había dicho que su sistema estaba diseñado para evitar esas cosas. Open Subtitles أعتقد أنك قلت ان نظامك صُمم لتجنب هذا النوع من المشاكل
    Numerosos países han iniciado un proceso de democratización de su sistema político y social. UN وتبدأ بلدان كثيرة في اضفاء الصبغة الديمقراطية على أنظمتها السياسية والاجتماعية.
    Por consiguiente, el PNUD completará el ensayo sobre el terreno de su sistema de indicadores del rendimiento de los programas, con carácter de prioridad urgente, y adoptará ese sistema en toda la organización. UN لذا سوف يستكمل البرنامج اﻹنمائي الاختبار الميداني لنظامه المتصل بمؤشرات أداء البرنامج بوصفه أولوية عاجلة ثم يعتمد ذلك النظام عبر المنظمة.
    que docter en Denton confirmó que no era nada en su sistema a todos nada! Open Subtitles هذا الدكتور فى دنتون اكد انه لا يوجد اثر فى جسدها لا شئ
    No, su sistema inmunitario ya está comprometido. Open Subtitles لا,جهازه المناعى بالفعل حالته غير مستقره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد