Sube otros 10 niveles, y estás ahora a un nivel muy alto. | TED | اصعد 10 مراحل أخرى، والآن أنت عند مرحلة عالية جدا. |
Sube las escaleras, el primer edificio a la derecha, y otra vez a la derecha después del pasillo. | Open Subtitles | اصعد الدرج، أول مبني على اليمين استدر لليمين ثانية بعد الممر إنه الباب الأبيض هناك |
Cariño Sube allá y recibe tu medalla. | Open Subtitles | عزيزتي، اصعدي على المسرح واستلمي ميداليتك |
Sube atrás, Joe. Pero espera a que te dé una señal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
Espero que estén a gusto. Sube. | Open Subtitles | أنا أتمنى بأن تكونوا مرتاحين ايها السادة المحترمون إصعد |
¿De verdad? Sube. También voy hacia allá. | Open Subtitles | إصعدي فأنا ذاهب إلى هناك أيضاً |
¡Tú, DJ, Sube el volumen! ¿Tú sabes lo que tienes, amigo? ¿Cómo lo que vez, papi? | Open Subtitles | يو دي جي ارفع الصوت تعرف ما أصبحت؟ هل يعجبك ما تراه بابي؟ |
Troy -- Troy estaba fumandose un cigarillo en el hielo, sacamos unas cuantas fotos. El -- subió la escalerilla. Dijo, "Sube -- Sube atrás." | TED | لقد كان تروي يدخن في الجليد. لقد ألتقطنا بعض الصور. أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف." |
Sube a la carretera y no dejes de dispararles por si intentan avanzar hacia aquí. | Open Subtitles | اصعد الى الطريق و استمر فى اطلاق النار عليهم فى حاله ما ان حاولوا الاتيان فى مواجهتنا , ماشى ؟ |
Muchacho, Sube y lánzanos esas dos alforjas. | Open Subtitles | اصعد إلى هناك يا فتى و الق ذلكما السرجين |
Sube a su cuarto y consuélala. | Open Subtitles | اصعد الى حجرتها و هدئها و لكن ترقب بقاءك |
Sube arriba a cambiarte si te hace sentir mejor. | Open Subtitles | اصعدي للأعلى و بدّلي لباسك إذا كان هذا سيسعدك |
Así que Sube y ve a ducharte. Asegúrate de que sea una buena ducha. | Open Subtitles | لذا اصعدي وخذي حماماً وتأكدي أنكِ قد استحممت جيداً |
¿Quieres hacer turismo? Sube a un autobús. | Open Subtitles | إن أردت جولة سياحية، اركب الحافلة. |
Sube a bordo. No podemos hacer esperar al Presidente. | Open Subtitles | يا جيمس , إصعد على متنها لن تجعل الرئيس ينتظر |
Sube allá. Dale unos cigarrillos a China Girl. | Open Subtitles | إصعدي الآن إلى هناك، إجلبي بعض السجائر إلى فتاة الصين |
Sube la barbilla, por favor. Y esto no debería sorprenderlos, pero puedo ser comprado. | Open Subtitles | ارفع ذقنك، من فضلك - يجب ألا تندهش، ولكننى يمكن شرائى - |
Ahora Sube allí, arrodíllate y ya sabes, di lo que te salga del corazón. | Open Subtitles | الان أصعد إلى هناك وأركع ثم... أنت تعرف, قل مهما يخطر ببالك |
Tengo dinero en mi bolso. Sube al coche. Nos vamos a Mexico. | Open Subtitles | لدي مال في شنطتي , اركبي السيارة سنذهب إلى المكسيك |
Cada vez que Sube a un avión, pone su propia vida y la de sus pasajeros en riesgo. | Open Subtitles | كل مرة هو يصعد على متن الطائرة هو يضع حياته وحياة جميع الركاب في خطر |
Y ella se Sube y empieza a bailar en el techo del auto. | Open Subtitles | عندها تصعد إلى سطح السيارة وتبدأ في الرقص بنشوة على أنغامها |
Él estaba en el teléfono en Vietnam cuando la granada explotó... y desde entonces, corre... y se Sube a un carro y deja el pelero. | Open Subtitles | كَانَ بيتكلم في التليفون في فيتنام عندما إنفجرتْ القنبلة . مُن ساعتها، و هو يرْكضُ، ادخل في السيارة، وابعدُ. |
Esta esta linea que Sube de las estrellas rojas, a través de las amarillas hasta las estrellas blancas, esto es llamado Secuencia Principal. | Open Subtitles | هناك هذا الخط الذي ترتفع من النجوم الحمراء عن طريق النجوم الصفراء لنجوم الأبيض ، وهذا هو ودعا تسلسل الرئيسية. |
Mira, cual sea tu nombre. solo Sube a ese arbol y averigua donde estoy. | Open Subtitles | اسمع .. ماهو اسمك فقط تسلق تلك الشجره و اعلم اين نحن |
Sube, me aseguraré de que vayas en la dirección correcta. | Open Subtitles | إركب معى, سوف أتأكد أنك على الطريق الصحيح ليس إلا |
- Sube al avión. Arranca esos motores. | Open Subtitles | أدخل الى الطائرة اللعينة، وأدِر هذه المحرّكات |