ويكيبيديا

    "subregionales y regionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دون الإقليمية والإقليمية
        
    • الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • دون إقليمية وإقليمية
        
    • دون اﻻقليمية واﻻقليمية
        
    • إقليمية ودون إقليمية
        
    • الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
        
    • المستويين دون اﻹقليمي واﻹقليمي
        
    • ودون الإقليمي والإقليمي
        
    • ودون الإقليمية والإقليمية
        
    • اﻻقليمية ودون اﻻقليمية
        
    • الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي
        
    • ودون اﻹقليمية
        
    • الإقليمية أو دون الإقليمية
        
    • دون اقليمية واقليمية
        
    La CP no estableció formatos concretos para los informes subregionales y regionales. UN ولم يقدم مؤتمر الأطراف أشكالاً محددة للتقارير دون الإقليمية والإقليمية.
    Algunas entidades subregionales y regionales ya han adoptado algunas medidas para atender las necesidades propias de los países menos adelantados: UN اتخذت بالفعل بعض الكيانات دون الإقليمية والإقليمية تدابير معينة من أجل التصدي للشواغل الخاصة بأقل البلدان نموا:
    Los informes subregionales y regionales también deberían ser objeto de validación en la reunión regional. UN وينبغي أن تخضع التقارير دون الإقليمية والإقليمية إلى المصادقة عليها أثناء الاجتماع الإقليمي.
    El 100% de las oficinas subregionales y regionales establecidas poseen conexiones seguras y capacidad de comunicación por Internet basada en protocolos UN لدى 100 في المائة من المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية القائمة اتصالات آمنة وإمكانات اتصال تستند إلى بروتوكول الإنترنت
    Se invita a las instituciones financieras multilaterales a aumentar su participación en la financiación de los proyectos subregionales y regionales. UN والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف مدعوة لزيادة حصتها في تمويل المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية.
    Por otra parte, las organizaciones subregionales y regionales de África también han adoptado medidas destacables. UN ومن جهة أخرى، اتخذت أيضا منظمات دون إقليمية وإقليمية في أفريقيا تدابير مهمة.
    Observando las actividades que se desarrollan en los órganos multilaterales competentes y las organizaciones subregionales y regionales pertinentes, UN وإذ يلاحظ الأنشطة المتزايدة داخل الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية ذات الصلة،
    Observando las actividades que se desarrollan en los órganos multilaterales competentes y las organizaciones subregionales y regionales pertinentes, UN وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري إعدادها داخل الهيئات المختصة المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية،
    Observando las actividades que se desarrollan en los órganos multilaterales competentes y las organizaciones subregionales y regionales pertinentes, UN وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري إعدادها داخل الهيئات المختصة المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية،
    (Número de políticas y planes de foros subregionales y regionales que incorporan la sostenibilidad ambiental) UN عدد السياسات والخطط المقدمة من المنتديات دون الإقليمية والإقليمية التي تشمل الاستدامة البيئية
    Relación entre el PAN y los programas de acción subregionales y regionales (PAS y PAR) UN روابط برنامج العمل الوطني ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Vinculación establecida con los programas de acción subregionales y regionales UN الربط المحقق مع برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    La comunidad internacional debía seguir apoyando las iniciativas subregionales y regionales de solución de conflictos. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل دعمه للمبادرات دون الإقليمية والإقليمية الرامية إلى حل الصراعات.
    No obstante, ese impulso no sería tan fuerte ni tendría una base tan amplia sin los esfuerzos de las organizaciones subregionales y regionales. UN غير أن الزخم ما كان ليصبح بهذه القوة وعلى هذا النطاق الواسع بدون جهود المنظمات دون الإقليمية والإقليمية.
    SEGUNDA PARTE: PROGRESOS REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN subregionales y regionales DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE UN الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Se invita a las instituciones financieras multilaterales a aumentar su participación en la financiación de los proyectos subregionales y regionales. UN والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف مدعوة لزيادة حصتها في تمويل المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية.
    Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales en África UN التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا
    Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales en África UN التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا
    Diversos expertos y organizaciones regionales llevaron a cabo exámenes subregionales y regionales. UN وقام خبراء، وكذلك منظمات إقليمية، بعمليات استعراض دون إقليمية وإقليمية.
    Programas de acción subregionales y regionales UN برامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية
    La Oficina posee oficinas subregionales y regionales en las Américas, Asia y el Pacífico y África. UN ولمكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية مكاتب إقليمية ودون إقليمية في اﻷمريكتين، وآسيا والمحيط الهادئ.
    Fomento del desarrollo mediante la cooperación y la integración subregionales y regionales UN :: تحقيق التنمية عن طريق التعاون والتكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Medidas subregionales y regionales UN التدابير على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
    Se celebraron simposios subregionales y regionales sobre la integración de la mujer y la potenciación de su papel en la sociedad, que han contribuido a sentar las bases de la buena gestión pública y del desarrollo y los medios de subsistencia sostenibles. UN وعقدت ندوات على المستويين دون اﻹقليمي واﻹقليمي بشأن ادراج القضايا المتعلقة بنوع الجنس والتمكين في اﻷنشطة الرئيسية. ووضعت هذه الندوات اﻷساس لﻹدارة السليمة والتنمية المستدامة وسبل العيش المستدامة.
    Integración de las convenciones, las políticas y los programas mundiales con los nacionales, subregionales y regionales. UN تكامل بين الاتفاقيات والسياسات والبرامج العالمية مع مثيلاتها على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي.
    Se hará especial hincapié en la facilitación de la preparación de los programas de acción nacionales, subregionales y regionales a petición de las Partes afectadas. UN وسيكون التركيز أساسا على تيسير إعداد برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بطلب من الأطراف المتأثرة.
    Programas de acción subregionales y regionales UN برامج العمل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية
    Algunos países tienen en cuenta los vínculos con organizaciones subregionales y regionales y con los donantes. UN وتحدد بضعة بلدان الصلات القائمة مع المنظمات والمانحين على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
    iii) La contribución de las plataformas financieras subregionales y regionales; UN `3` إسهام البرامج المالية الإقليمية أو دون الإقليمية.
    También se exige a los Estados que cooperen, cuando proceda, en el establecimiento de organizaciones de pesca subregionales y regionales. UN ومن المطلوب من الدول أيضا أن تتعاون، حسب الاقتضاء، لتؤسس منظمات دون اقليمية واقليمية لمصائد اﻷسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد