Como afirma De Vilder, el régimen de mercado no es más que un subsistema abierto dentro de un ecosistema mundial. | UN | وكما قال دي فيلدر، فإن نظام السوق هو مجرد نظام فرعي مفتوح في إطار نظام إيكولوجي عالمي. |
Se había establecido un subsistema de seguridad para proteger los ficheros del acceso no autorizado y el abuso. | UN | ووضع نظام فرعي لﻷمن بغية حماية الملفات ضد الوصول غير المرخص وسوء الاستعمال. |
Es un subsistema desagregado de la clasificación de servicios del MBP5. | UN | فهو نظام فرعي مجزأ من تصنيف الخدمات في الطبعة الخامسة. |
Para dar respuesta a lo anterior, el subsistema de ingreso deberá estar operando en el transcurso del 2004. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض فقد تقرر وضع النظام الفرعي لمستويات الدخول إلى الوظائف قبل عام 2004. |
Gracias al desarrollo y la puesta en ejecución del subsistema de revisión de prestaciones éstas también pueden procesarse ahora en forma automática. | UN | ويمكن أيضا حاليا تجهيز تنقيحات للاستحقاقات بطريقة أوتوماتية بعد استحداث وتنفيذ النظام الفرعي لتنقيح الاستحقاقات. |
Cada subsistema se ha de adaptar especialmente para adecuarse al entorno informático de la organización afiliada de que se trate, tomando en consideración sus normas operativas propias. | UN | وقد صمم كل نظام فرعي بشكل يجعله يلبي احتياجات النظام الحاسوبي للمؤسسة العضو المعنية، مع مراعاة قواعد العمل الخاصة بها. |
Cada subsistema está diseñado para el entorno informático de una organización afiliada en particular y se rige por una serie de parámetros operativos específicos. | UN | وقد جرى تكييف كل نظام فرعي بحيث يستوعب البيئة الحاسوبية لمنظمة عضو معينــة ويأخذ في الاعتبار قواعد تجارية فريدة. |
Como un primer paso para el afianzamiento de esta política, en 2007 se establecieron un subsistema para la provisión de métodos anticonceptivos para mujeres y otro de preservativos masculinos. | UN | وأنشئ عام 2007 نظام فرعي لتوفير وسائل منع الحمل للنساء ونظام فرعي لتوفير الرفالات بوصفها خطوة أولية لتوطيد هذه السياسة. |
Durante el año se instaló en la nave de demostración de tecnología un subsistema de distribución de energía para el sistema de extracción. | UN | وجرى خلال العام تركيب نظام فرعي لتوزيع القدرة الكهربائية لنظام التعدين الموجود على قارب لتجريب التكنولوجيا. |
Debería haber un replanteamiento mundial de la economía como un subsistema del sistema terrestre. | UN | فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض. |
Debería haber un replanteamiento mundial de la economía como un subsistema del sistema terrestre. | UN | فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض. |
Es como un fantasma Despararece de un subsistema y aparece en otro. | Open Subtitles | إنها مثل شبح ، إنها تختفي من نظام فرعي وتظهر في آخر |
Instituciones del subsistema Cultural de Formación Artística | UN | مؤسسات النظام الفرعي الثقافي للتدريب على الفنون |
i) subsistema de alimentación de trasbordador; | UN | `1` النظام الفرعي الكهربي لمركبات الهبوط؛ |
Con posterioridad, se ha organizado el subsistema Nacional en materia de Terrorismo, Crímenes de Lesa Humanidad, Violación de Derechos Humanos y delitos conexos. | UN | وفي وقت لاحق، وضع النظام الفرعي الوطني المتعلق بالإرهاب والجرائم ضد الإنسانية وانتهاك حقوق الإنسان وما يتصل بذلك من جرائم. |
Esto incluye programas específicos alimentarios en el subsistema de educación básica. | UN | ومن هذا المنظور، تُنفذ برامج غذائية محددة في النظام الفرعي للتعليم الأساسي. |
Este subsistema trata de capacitar a los solicitantes para que encuentren lo antes posible la asistencia especial y las instalaciones que las instituciones pueden ofrecerles tras su admisión. | UN | والقصد من النظام الفرعي تمكين المتقدمين في وقت مبكر قدر الإمكان من اكتشاف المساعدة والمرافق الخاصة التي يمكن أن توفرها لهم المؤسسات عند قبولهم. |
Los estudiantes que aspiran a ingresar en este subsistema no compiten con los demás candidatos del sistema. | UN | ولا يتنافس المرشحون المتقدمون من خلال النظام الفرعي مع غيرهم من المتقدمين للنظام المشترك للقبول في برامج الجامعات. |
El Comité reiteró que el SCAE-Energía será un subsistema del SCAE y como tal será plenamente coherente con este. | UN | 24 - وأكدت اللجنة مجددا أن نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للطاقة سيكون نظاما فرعيا من نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وبذلك فإنه سيكون متسقا معه بصورة تامة. |
El Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. | UN | ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر. |
DE LA ORGANIZACIÓN INSTITUCIONAL Artículo 9. El subsistema de la Integración Social comprende: | UN | المادة ٩- تتألف المنظومة الفرعية للتكامل الاجتماعي من الهيئات التالية: |
El subsistema de Inteligencia de Seguridad Pública y el Sistema Brasileño de Inteligencia tienen por objetivo ampliar la actuación de los órganos locales en el combate al delito, incluso el de terrorismo, por medio de una mayor coordinación entre las esferas federal y estadual competentes. | UN | ويتمثل الغرض من كل من الشبكة الفرعية لمخابرات الأمن العام وشبكة المخابرات البرازيلية في توسيع نطاق أنشطة الهيئات المحلية التي ترمي إلى مكافحة الجريمة، بما في ذلك الإرهاب، عن طريق تحسين التنسيق بين الهيئات الاتحادية والهيئات التابعة للولايات. |
El sistema educativo nacional está dividido en tres subsistema: el de educación general a cargo del Ministerio de Educación, Cultura y deportes (MECD), el de educación técnica y formación profesional a cargo del Instituto Nacional Tecnológico (INATEC) y del Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA), y el de educación superior a cargo de las universidades. | UN | 96 - ويقسم النظام التعليمي الوطني إلى ثلاثة نظم فرعية وهي التعليم العام الذي تتولى مسؤوليته وزارة التعليم والثقافة والرياضة؛ والتعليم التقني والتدريب المهني ويتولى مسؤوليته مععهد التكنولوجيا الوطني والمعهد الوطني للتكنولوجيا الزراعية؛ والتعليم العالي وتقوم به الجامعات. |
Español Página En consecuencia, el SICA comprende cuatro subsistemas, a saber: el subsistema económico, el subsistema social, el subsistema cultural y el subsistema político. | UN | وبناء عليه، فإن منظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى تشمل أربع منظومات فرعية هي: المنظومة الفرعية الاقتصادية، المنظومة الفرعية الاجتماعية، والمنظومة الفرعية الثقافية، والمنظومة الفرعية السياسية. |