ويكيبيديا

    "suicida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتحاري
        
    • الانتحاري
        
    • الانتحار
        
    • إنتحارية
        
    • انتحار
        
    • الانتحارية
        
    • إنتحار
        
    • الإنتحار
        
    • انتحارية
        
    • إنتحاري
        
    • الإنتحارية
        
    • الإنتحاري
        
    • انتحاريا
        
    • انتحاريّة
        
    • الأنتحار
        
    Sin embargo, al día siguiente, inmediatamente después del atentado suicida con bombas perpetrado en Jerusalén contra un ómnibus, se impuso la clausura total de los territorios. UN غير أنه تم فرض إغلاق كامل على اﻷراضي في اليوم التالي وذلك مباشرة في أعقاب هجوم انتحاري بالقنابل على حافلة في القدس.
    La afirmación moralmente abominable y claramente falsa de que el terrorismo suicida lo provoca Israel debe rechazarse de plano. UN يجب أن يرفض فورا الادعاء البشع أخلاقيا والخاطئ بشكل واضح بأن الإرهاب الانتحاري تتسبب فيه إسرائيل.
    Intento averiguar si es un suicida o sólo se ha dado por vencido. Open Subtitles أحاول فقط معرفةَ ما إذا كان يريد الانتحار أم أنّه محبط
    Quizá sea una misión suicida, pero al menos déme la oportunidad de hacer algo. Open Subtitles , رُبما تكون مهمة إنتحارية لكن إمنحنى الفُرصة للقيام بشيئاً ما أرجوك
    Si es una nota suicida, es la más rara que he visto. Open Subtitles اذا كانت هذه رسالة انتحار فهي اغرب ما سمعت بحياتي
    También se ha identificado, tras seguir las pistas, el vehículo que utilizó el terrorista suicida para el atentado. UN كما تم تقصي الحقائق المتعلقة بالسيارة التي استخدمها منفذ عملية التفجير الانتحارية في الهجوم والتعرف عليها.
    Mi estado social de suicida rara estaba apunto de terminar, y la escayola estaba al borde de la jubilación. Open Subtitles حالتي بوصفها نزوة إنتحار على وشك الإنتهاء, و أداتي المخيفة كانت على وشك التقاعد,‏ الحمد لله
    También pueden haber ayudado a encontrar un terrorista suicida y a llevarlo junto con la bomba al lugar del crimen. UN ويمكن أن تكون هذه المجموعة قد شاركت في اختيار انتحاري وساعدت في إيصاله والقنبلة إلى مسرح الجريمة.
    Bombardero suicida, llevaba un cinturón cargado de explosivos. UN حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
    El 3 de marzo, el Gabinete aprobó varias medidas de lucha contra el " terrorismo " , tras un ataque suicida con bombas en Jerusalén. UN ٤٤ - وفي ٣ آذار/مارس، أقر مجلس الوزراء سلسلة من التدابير لمكافحة " اﻹرهاب " إثر وقوع هجوم انتحاري في القدس.
    :: Brindar atención integral y continuada a las personas con conducta suicida. UN :: تقديم الرعاية المتكاملة والمستمرة إلى الأشخاص ذوي السلوك الانتحاري
    Sobre la base de los resultados preliminares, la Comisión ha podido determinar un contado número de posibles países de origen del terrorista suicida. UN واستنادا إلى النتائج الأولية، تمكنت اللجنة من تحديد عدد محدود من البلدان التي يمكن أن تكون بلد المنشأ للمفجر الانتحاري.
    ... aunque estan aquellos que creen que conoce al terrorista suicida personalmente. Open Subtitles بالرغم من أن هناك من يظنون أنه يعرف الانتحاري شخصياً
    Dar a luz una serpiente no solo es suicida, es probablemente la cosa más errónea jamás intentada en el campo del esfuerzo humano. Open Subtitles ولادة ثعبان هو الانتحار فحسب، وربما الشيء الخطأ من أي وقت مضى حاولت أكثر في ميدان من ميادين العمل الإنساني.
    Según ella, resulta paradójico que el Estado sea respetuoso de la decisión del suicida pero no lo sea tratándose de personas inválidas. UN واعتبرت أن هناك تناقضاً بين احترام الدولة لقرار الانتحار وعدم سماحها به للأشخاص المعوقين.
    Sería suicida que me arrestaras aquí. Open Subtitles ستكون مسألة إنتحارية لك إذا قبضـت علي هنـا
    Va a haber algún tipo de ataque: coche bomba, ataque suicida no lo sabemos pero hemos alertado a la embajada. Open Subtitles هناك سيصبح هجوما. السيارة المفخّخة، قنبلة إنتحارية. أنا لا أعرف.
    Hemos aprendido sobre la inutilidad del unilateralismo, la intolerancia y la guerra; hemos aprendido que el egoísmo en las relaciones mundiales es suicida. UN لقد تعلمنا درساً في عقم الأحادية والتعصب والحرب؛ وأن الأنانية في العلاقات الدولية انتحار.
    Autor de un ataque suicida con bomba de Hamas. UN عضو في فرق حماس الانتحارية لتفجير القنابل.
    Déjame decirte algo tu amor perdido hace tiempo tiene un deseo suicida. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار.
    Les planteo estas preguntas: ¿Qué harías si un miembro de tu familia, un amigo o alguien amado fuera suicida? TED سأطرح عليكم هذا السؤال : ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟
    Vamos a formar una unidad especial suicida de 50 hombres para destruir tanques. Open Subtitles سوف نقوم بتشكيل وحدة انتحارية خاصة من 50 رجل لسحق الدبابات
    El cerebro de la hormiga ha sido secuestrado por un parásito que infectó su cerebro y la indujo a un comportamiento suicida. TED طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري.
    Cambia la táctica. Detén ese ataque suicida. Open Subtitles نغير خططنا أوقفي هذه الهجمات الإنتحارية
    ¿Nuestro bombardero suicida era un marinero? Open Subtitles المفجّر الإنتحاري كان في البحريّة.
    No por primera vez, un joven palestino, de no más de 14 años, fue utilizado como atacante suicida con bombas. UN ليس هي المرة الأولى التي استخدم فيها صبي فلسطيني لم يتجاوز عمره 14 عاما بوصفه مفجرا انتحاريا.
    ¿Vas a preparar una misión suicida en el auto del General? Open Subtitles ستقوم بعمليّة انتحاريّة على سيّارة اللواء؟
    Le hablamos a la novia de la segunda victima y le hicimos escuchar la cinta del suicida. Open Subtitles لقد تكلمنا لصديقة الضحية الثانية و قمنا بتشغيل مذكرة الأنتحار لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد