ويكيبيديا

    "sumas adeudadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبالغ المستحقة
        
    • مبالغ مستحقة
        
    • مستحقات
        
    • المستحقات
        
    • المبلغ المستحق
        
    • الديون المستحقة
        
    • الأموال المستحقة
        
    • الحسابات المستحقة
        
    • مساهمات مستحقة
        
    • بالمبالغ الواجبة السداد
        
    • بالمبالغ المستحقة
        
    • مبالغ غير مدفوعة مستحقة
        
    • مبالغ مقررة
        
    • تبرعات مستحقة
        
    • المدفوعات المستحقة
        
    A continuación se indican las sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas que exceden de 10.000 dólares: UN المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي:
    Ese llamamiento no ha dado grandes resultados y las sumas adeudadas a la Organización por sus propios Miembros siguen aumentando. UN إلا أن هذه الدعوة لم يكن لها تأثير يذكر، واستمرت المبالغ المستحقة للمنظمة على أعضائها في الزيادة.
    sumas adeudadas al Fondo Rotatorio de PED/CICE UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sumas adeudadas al Fondo del PNUMA UN مبالغ مستحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    sumas adeudadas por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Las sumas adeudadas por personas que ya no prestan servicios a las Naciones Unidas difícilmente podrán recuperarse. UN وستصعب استعادة المستحقات من اﻷفراد الذين لم يعودوا عاملين في اﻷمم المتحدة.
    Las sumas adeudadas por la Caja de Previsión del Personal Local son las siguientes: UN يتكون المبلغ المستحق من صندوق ادخار الموظفين المحليين مما يلي:
    También se informó a la Comisión Consultiva que se habían pagado a los países que aportan contingentes las sumas adeudadas hasta septiembre de 1993. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه قد سددت الى الدول المساهمة بقوات دفعات من المبالغ المستحقة لها حتى نهاية شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha confirmado que el monto de 39.187.000 dólares es muy inferior a las sumas adeudadas a los países que han aportado contingentes. UN وأكدت إدارة عمليات حفظ السلم أن الرقم ٠٠٠ ١٨٧ ٣٩ دولار هو أقل بكثير من المبالغ المستحقة للبلدان المشاركة بقوات.
    Las sumas adeudadas al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz ascendían en total a 85.744.221 dólares. UN ووصل مجموع المبالغ المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ٢٢١ ٧٤٤ ٨٥ دولارا.
    También se pediría al Secretario General que publicara periódicamente un detalle de las sumas adeudadas por la Secretaría a los países que aportan contingentes. UN كما يُطلب إلى اﻷمين العام أن ينشر بشكل منتظم تفاصيل المبالغ المستحقة بذمة اﻷمانة العامة للبلدان المساهمة بقوات.
    sumas adeudadas por el Fondo del PNUMA UN مبالغ مستحقة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    sumas adeudadas a otros fondos fiduciarios UN مبالغ مستحقة لصناديق استئمانية أخرى
    sumas adeudadas por otros fondos UN مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى ٠٤٨ ٨٦٢ ١
    sumas adeudadas a la cuenta de bonos de las Naciones Unidas Contribuciones voluntarias en suspenso UN مستحقات لحساب سندات الأمم المتحدة تبرعات مقيدة في حساب معلق
    sumas adeudadas al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas UN مستحقات الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    sumas adeudadas a las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas UN مستحقات لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Más: Aumento de las sumas adeudadas por la Caja de Previsión del Personal Local UN مضافا إليه: الزيادة في المستحقات من صندوق ادخار الموظفين المحليين
    Las sumas adeudadas a la Caja de Previsión del Personal Local son las siguientes: UN يتكون المبلغ المستحق لصندوق ادخار الموظفين المحليين مما يلي:
    El cobro de las cuotas pendientes de pago sigue siendo esencial para reembolsar a los Estados Miembros las sumas adeudadas. UN وبناء على ذلك سيظل تحصيل اﻷنصبة المقررة المتأخرة هو العامل الرئيسي في سداد الديون المستحقة للدول اﻷعضاء.
    La posible revisión de la escala de cuotas no podrá tener lugar sino después del pago efectivo de las sumas adeudadas. UN وإن دخول أي جدول منقح محتمل حيز النفاذ لا يمكن أن يجري قبل سداد الأموال المستحقة تسديدا فعليا.
    sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana UN الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    sumas adeudadas por organizaciones intergubernamentales UN مساهمات مستحقة من منظمات حكومية دولية
    Como consecuencia, en el curso de los años, la Asamblea ha adoptado disposiciones especiales por las cuales ha conservado por un período superior al previsto en los párrafos 4.3 y 4.4 del Reglamento Financiero los créditos que había que consignar por concepto de sumas adeudadas a gobiernos que aportaban contingentes o apoyo logístico a la Misión. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية، على مدى السنوات، ترتيبات خاصة يحتفظ في إطارها، الى ما بعد الفترة المنصوص عليهــا في المادتين ٤ - ٣ و ٤ - ٤ من النظام المالي، بالاعتمادات اللازمة فيما يتعلق بالمبالغ الواجبة السداد الى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا الى البعثة.
    En el cuadro 11 que figura a continuación se indica la situación de caja actual en relación con las sumas adeudadas. UN ويرد في الجدول 11 أدناه المركز الحالي للنقدية مقارنة بالمبالغ المستحقة.
    31. Varios reclamantes piden indemnización por sumas adeudadas en virtud de contratos con identidades iraquíes para el suministro de bienes o la prestación de servicios. UN 31- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن مبالغ غير مدفوعة مستحقة على الأطراف العراقية عن السلع والخدمات الموفرة لها.
    sumas adeudadas a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas sumas adeudadas a la Cuenta de Bonos de las Naciones Unidas UN مبالغ مقررة على البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا لتغطية احتياجات الاحتياطي(د)
    sumas adeudadas por organizaciones de las Naciones Unidas UN تبرعات مستحقة على منظمات تابعة للأمم المتحدة
    Además, se propone reducir el monto total de las sumas adeudadas en concepto de contingentes y equipo cuando los Estados Miembros abonen cantidades sustanciales de sus cuotas atrasadas. UN كما يعتزم تخفيض إجمالي المبالغ المتأخرة على المنظمة من المدفوعات المستحقة لقاء المساهمة بقوات ومعدات، وذلك عندما تدفع الدول اﻷعضاء مبالغ كبيرة مما عليها من متأخرات اﻷنصبة المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد