ويكيبيديا

    "suministros para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لوازم
        
    • ولوازم
        
    • اللوازم المتعلقة
        
    • لشراء مُعدات
        
    • اللوازم إلى
        
    Compra de suministros para el grupo de liquidación de las FPNU UN شراء لوازم فريق تصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Los suministros para el equipo de propiedad de las Naciones Unidas se calculan en 7.500 dólares mensuales, es decir, 45.000 dólares para el período de seis meses. UN وتقدر تكلفة لوازم المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة بمبلغ ٥٠٠ ٧ دولار في الشهر، أو مبلغ ٠٠٠ ٤٥ دولار لفترة ستة أشهر.
    En la práctica, se necesitaron 52.400 dólares más, ya que hubo una mayor demanda de suministros para el procesamiento electrónico de datos y la IPTF necesitó también más suministros para sus jefaturas regionales. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أعلى بمقدار ٤٠٠ ٥٢ دولار بسبب ارتفاع الطلب على لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات وارتفاع الطلب على اللوازم من جانب قوة الشرطة الدولية في المراكز اﻹقليمية.
    El crédito cubriría las necesidades en materia de suministros de oficina, artículos de escritorio, suministros para el procesamiento de datos y otros artículos fungibles. UN وسوف يغطي الاعتماد الاحتياجات المطلوبة للقرطاسية واللوازم المكتبية ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من البنود المستهلكة.
    Se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. UN رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات.
    Elementos de papelería y suministros generales de consumo de oficina, suministros para el procesamiento de datos y reproducción, impresión local de formularios. UN لوازم قرطاسية ولوازم مكتبية عامة، ولوازم لتجهيز البيانــات والاستنساخ، والطباعة المحلية للاستمارات.
    Durante el período de que se informa llegaron suministros para el sector valorados en 6,4 millones de dólares y se instalaron o entregaron suministros valorados en 6,8 millones de dólares. UN ووصل ما مجموع قيمته 6.4 مليون دولار من اللوازم المطلوبة لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتم تركيب أو تسليم لوازم قيمتها 6.8 مليون دولار.
    Incluye una reducción del 50% del papel reciclado y del costo anual de los suministros para el procesamiento de datos. UN 400 729 بما في ذلك تخفيض نسبته 50 ٪ نتيجة استعمال ورق معاد تصنيعة وتكاليف سنوية لشراء لوازم تستخدم في تجهيز البيانات
    Adquisición de suministros generales fungibles y suministros para el sistema de información geográfica. UN شراء لوازم استهلاكية ولوازم نظام المعلومات الجغرافية للمخازن العامة
    Asimismo, los registros e informes sobre las existencias de suministros para el programa presentaban deficiencias en algunos casos. UN كما كان يوجد ضعف في بعض الحالات في تسجيل مخزون لوازم البرامج والإبلاغ عنه.
    Y aquí acumulamos suministros para el viaje que teníamos delante hasta el emplazamiento de un nuevo y sensacional descubrimiento arqueológico. Open Subtitles وهنا اجتمعنا لوازم للفصاعدا رحلتنا إلى الموقع من مثيرة اكتشاف أثري جديد.
    11B.39 La suma de 278.200 dólares se destinará a la compra de suministros para el procesamiento de datos y la dependencia de reprografía. UN ١١ باء-٣٩ يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٧٨ دولار لتغطية تكاليف لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات ولوازم استنساخ الرسوم البيانية.
    1.54 El crédito de 10.000 dólares solicitado se refiere al costo de los suministros para el equipo de automatización. UN ١-٥٤ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٠ دولار بتكلفة لوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Dado que la necesidad de piezas de repuesto y suministros para el equipo de comunicaciones resultó ser inferior a la prevista inicialmente, se efectuaron economías en esta partida. UN بما أنه تبين أن الحاجة الى قطع غيار ولوازم معدات الاتصال كانت أقل مما قدر أصلا في الميزانية فقد تحققت وفورات تحت هذا البند.
    El PNUD ha adquirido también equipo y suministros para el Hospital Nasser de Jan Yunis y el Hospital de Shifa, en la ciudad de Gaza. UN وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بشراء معدات ولوازم مستشفيات لمستشفى ناصر في خان يونس ومستشفى الشفاء في مدينة غزة.
    11B.39 La suma de 278.200 dólares se destinará a la compra de suministros para el procesamiento de datos y la dependencia de reprografía. UN ١١ باء-٣٩ يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٧٨ دولار لتغطية تكاليف لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات ولوازم استنساخ الرسوم البيانية.
    21.32 Los recursos estimados (25.700 dólares), a nivel de mantenimiento, sufragarían los gastos en suministros para el equipo de elaboración de datos. UN ٢١-٣٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٢٥ دولار(، على أساس المواصلة، تكلفة اللوازم المتعلقة بمعدات تجهيز البيانات.
    Y gastamos nuestro presupuesto para el mes en los suministros para el caza fantasma. Open Subtitles ولقد أنفقنا ميزانيتنا بالكامل للشهر لشراء مُعدات تعقب الأشباح
    En el período de que se informa llegaron suministros para el sector por valor de 11,4 millones de dólares, y se utilizaron o desembolsaron suministros y fondos por valor de 13,4 millones de dólares. UN ووصل ما مجموعه ١١,٤ مليون دولار من اللوازم إلى هذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واستُخدمت أو وزعت لوازم وأموال بلغت قيمتها ١٣,٤ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد