ويكيبيديا

    "supresión de nombres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفع
        
    • رفع الأسماء
        
    • الشطب
        
    • برفع الأسماء
        
    • شطب الأسماء
        
    • للرفع
        
    • بشطب الأسماء
        
    • بشطب أسماء
        
    • برفع أسماء
        
    • بالرفع
        
    • لرفع أسماء
        
    • لرفع اسم
        
    • لشطب أسمائهم
        
    • لشطب الأسماء
        
    • لشطب أسماء
        
    :: Información actualizada sobre las personas y entidades que han presentado solicitudes de supresión de nombres por conducto de la Ombudsman Factores Externos UN :: توفير معلومات مستكملة عن الأفراد والكيانات الذين قدموا طلبات الرفع من القائمة عن طريق أمينة المظالم
    En la resolución se fijaban procedimientos claros que el punto focal debe seguir en relación con las solicitudes de supresión de nombres de la lista, a fin de garantizar que los peticionarios obtengan un juicio imparcial. UN وقد زوّد القرار مركز التنسيق بإجراءات واضحة لمعالجة طلبات رفع الأسماء من القوائم لضمان معالجة طلب الملتمس معالجة منصفة.
    Además, gracias a la creación de la Oficina de la Ombudsman hay ahora una instancia independiente que aplica procedimientos judiciales para examinar las solicitudes de supresión de nombres. UN وبالإضافة إلى ذلك، مكّن إنشاء مكتب أمين المظالم من توفير هيئة مستقلة ومؤهلة قضائيا لاستعراض التماسات الشطب.
    Por consiguiente, deseo comunicarle que en la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad se ha establecido un punto focal para la supresión de nombres de las listas de sanciones. UN لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    Casos de supresión de nombres de la Lista e investigaciones sobre los casos UN حالات شطب الأسماء من القائمة والتحقيق في الحالات
    Por lo tanto, el Consejo debería clarificar las normas con arreglo a las cuales la Ombudsman tramitará las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN ولذلك، ينبغي للمجلس أن يوضح المعايير التي يتعامل بموجبها أمين المظالم مع طلبات الرفع من القائمة.
    Las decisiones de supresión de nombres de la Lista deben seguir basándose en una minuciosa evaluación de la información disponible. UN وينبغي أن تظل قرارات الرفع من القائمة مستندة إلى تقييم دقيق للمعلومات المتاحة.
    :: La Ombudsman visitó los Estados pertinentes para realizar entrevistas personales con distintos solicitantes de la supresión de nombres de la lista UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات الرفع من القائمة
    Hojas informativas sobre la supresión de nombres, el punto focal UN صحائف وقائع عن رفع الأسماء من القائمة وجهة التنسيق، والشكل الموحد لتقديم طلبات رفع الأسماء من القائمة
    El Comité ha dejado claro que sólo aprobará la supresión de nombres de aquellas personas que hayan dejado de cumplir los criterios establecidos para su inclusión en la Lista. UN وأوضحت اللجنة أن رفع الأسماء من القائمة سيتم فقط في إطار الاعتراف بأن الشخص المعني لم يعد مستوفياً لمعايير الإدراج.
    El Comité tiene el propósito de proseguir el examen cuando vuelva a reunirse en septiembre, aunque centrará su atención en la supresión de nombres de la lista. UN وهي تنوي مواصلة هذا العمل، مع تحويل التركيز إلى رفع الأسماء من القائمة، عندما تستأنف اجتماعها في شهر أيلول/سبتمبر.
    Los procedimientos para solicitar la supresión de nombres de la lista se describen en las directrices del Comité para la realización de su labor. UN ويرد وصف إجراءات طلبات الشطب من القائمة في المبادئ التوجيهية للجنة المتصلة بتسيير أعمالها.
    Otro orador propuso que la inclusión de personas en las listas podría seguir siendo una decisión adoptada por consenso, mientras que la supresión de nombres de las listas podría decidirse por mayoría cualificada, con el derecho de veto de los miembros permanentes o sin él. UN واقترح متكلم آخر أن يظل اتخاذ قرار إدراج الأشخاص في القائمة يُتخذ بأسلوب توافق الآراء، بينما يكون اتخاذ قرار الشطب من القائمة ممكنا بأغلبية مشروطة مع الحق في النقض للأعضاء الدائمين أو بدونه.
    También se examinan los procedimientos nuevos que permitirían que el Comité respondiese de forma más flexible a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista que hiciese el Gobierno del Afganistán. UN وينظر التقرير أيضا في الإجراءات الجديدة التي من شأنها أن تتيح للجنة مزيدا من المرونة في الاستجابة لطلبات الشطب الواردة من الحكومة الأفغانية.
    El componente básico es la participación propuesta de un grupo consultivo durante la etapa sustantiva del procedimiento de supresión de nombres de las listas. UN والعنصر الأساسي فيها هو اقتراح مشاركة فريق استشاري في المرحلة الموضوعية من الإجراءات المتعلقة برفع الأسماء من القوائم.
    El Comité también examinó dos solicitudes de supresión de nombres de las listas recibidas del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    III. Resumen de las actividades - Casos de supresión de nombres de la Lista UN ثالثاً - موجز الأنشطة - حالات شطب الأسماء من القائمة
    Casos de supresión de nombres de la Lista e investigaciones sobre los casos UN حالات شطب الأسماء من القائمة/التحقيق في الحالات
    :: La Ombudsman visitó los Estados pertinentes para realizar entrevistas personales con distintos solicitantes de la supresión de nombres de la lista UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات للرفع من القوائم، كل على حده
    Notificaciones de la supresión de nombres de la Lista UN رسائل الإخطار بشطب الأسماء من القائمة
    El Comité observa que el Ombudsman tiene ahora el mandato de formular recomendaciones al Comité y que la recomendación de supresión de nombres de la lista desencadena la supresión, salvo que todos los miembros del Comité se muestren contrarios a la recomendación o que esta sea sometida al Consejo de Seguridad. UN وتلاحظ اللجنة أن أمين المظالم أصبح مكلفا الآن بتقديم توصيات إلى اللجنة وأن أي توصية بشطب أسماء من القائمة تدفع اللجنة إلى الشطب، إلا إذا اعترض جميع أعضائها على التوصية أو أحيلت المسألة إلى مجلس الأمن.
    Instrumentos para facilitar el examen por parte del Comité de las solicitudes de supresión de nombres propuestas por el Gobierno del Afganistán (párr. 23) UN الأدوات اللازمة لتيسير نظر اللجنة في الطلبات الواردة من حكومة أفغانستان برفع أسماء من القائمة (الفقرة 23)
    19. Exhorta a los Estados Miembros a que coordinen sus solicitudes de supresión de nombres de la Lista, según proceda, con el Gobierno del Afganistán para asegurar la coordinación con las medidas de paz y reconciliación del Gobierno del Afganistán; UN 19 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تقوم، عند الاقتضاء، بتنسيق طلباتها المتعلقة بالرفع من القائمة مع حكومة أفغانستان لضمان التنسيق مع حكومة أفغانستان فيما تبذله من جهود لإحلال السلام والمصالحة؛
    En 2011, el Comité, a través del proceso del punto focal, recibió dos solicitudes de supresión de nombres de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 18 - تلقت اللجنة في عام 2011 طلبين لرفع أسماء من القائمة عن طريق عملية مركز التنسيق.
    En las mismas consultas oficiosas, el Comité examinó también una solicitud de supresión de nombres de las listas recibida del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas. UN وخلال المشاورات غير الرسمية نفسها، نظرت اللجنة أيضا في طلب لرفع اسم من القائمة تلقته من مركز تنسيق رفع الأسماء من القائمة.
    Debería existir un mecanismo adecuado para tramitar las solicitudes de supresión de nombres presentadas por particulares o entidades. UN وينبغي أن توجد آلية مناسبة لمعالجة طلبات الأفراد أو الكيانات المقدمة لشطب أسمائهم من القائمة.
    Procedimiento aplicable a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista presentadas a la Oficina del Ombudsman UN المرفق الأول إجراء التعامل مع الطلبات المقدمة إلى مكتب أمين المظالم لشطب الأسماء من القائمة
    En el sitio hay información esencial sobre las operaciones de la Oficina, incluidas una descripción del procedimiento seguido para examinar las solicitudes de supresión de nombres de la Lista e indicaciones generales sobre el contenido de las solicitudes que se presentan a la Ombudsman. UN ويقدم هذا الموقع معلومات أساسية عن عمليات المكتب، بما في ذلك وصف لإجراء التعامل مع الطلبات المقدمة لشطب أسماء من القائمة وتوجيهات عامة بشأن مضمون الطلبات المقدمة إلى أمين المظالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد