Conoces a ese periodista, Malik Suri, me dijo una cosa hace mucho tiempo. | Open Subtitles | تعرفين ذاك الصحفي مالك سوري قال شيئًا لي قبل وقت طويل |
Todo lo que nunca podrías decirle como Suri. Ahora ve y vive tu historia de amor. | Open Subtitles | كل مافي قلبك ولم تستطع ان تخبرها به وانت سوري والان اذهب وعش قصة حبك |
Oh, colega, Raj Kapoor el actor no, sino Suri va a venir como Raj Kapoor. | Open Subtitles | اوه يا صاحبي ليس راج كابور الممثل ولكن صديقنا سوري سياتي الى هنا على انه راج |
¿Cómo que Suri se ha convertido en Raj Kapoor? ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | كيف سوري اصبح راج كابور الان ماذا يحدث ؟ |
Bobby, amigo mío, para hacer reír a Taani para mantenerla feliz, Suri puede hacer el ridículo, Suri puede bailar... | Open Subtitles | بوبي صديقي ، لجعل تاني تضحك ... ولتكون سعيدة سوري يستطيع أن يمثل الكوميديا وأن يرقص |
Apreciamos que vinieras, Mark. ¿Cómo estás? Bien, esto es lo que Ziane le dio a Malik Suri. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
¿Si hubieras sido tan preciso con el acuerdo Suri? | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد كان هذا دقيقا مع اتفاق سوري. |
Suri, que es zurdo. | Open Subtitles | سوري, أنه أعسر اليد وتعرفين بأن بقايا البارود |
derecho de Suri. Cualquier residuo de pólvora es suficiente. | Open Subtitles | سوري على حق, بقايا البارود من الممكن أن يتناثر على كلتا يديه |
Suri, puedo tener 5 minutos, por favor? | Open Subtitles | سوري, هل أستطيع محادثتـُـك لمدة خمس دقائق, من فضلك؟ |
Financian este programa conjuntamente la American India Foundation, la Fundación Suri Sehgal, el Rattan Tata Trust, la Fundación Ford y el Fondo de Conservación Walt Disney. | UN | ويشترك في توفير التمويل لهذا البرنامج المؤسسة الأمريكية الهندية، ومؤسسة سوري سيهغال، واتحاد شركات السير راتان تاتا، ومؤسسة فورد، وصندوق والت ديزني لحماية الأحياء البرية. |
-¡Sí! Tom Cruise y Katie Holmes tuvieron un bebé y la llamaron Suri. | Open Subtitles | نعم , " توم كروز " وزجته " كايتي هولمز " , أنجبوا طفلةوسموها"سوري" |
Primero beberemos y luego llamaremos a la mujer de Suri. | Open Subtitles | أولا سنشرب وبعدها سننادي زوجة سوري |
¿Le gustará a Taani este nuevo Suri? | Open Subtitles | هل سيعجب سوري الجديد تاني ؟ |
Suri le recuerda a Taani su tragedia, su tristeza. | Open Subtitles | سوري يذكر تاني بتعاستها بحزنها وبقدرها |
Ella no podrá ser nunca la antigua Taani si está cerca de Suri. | Open Subtitles | لن تكون ابدا تاني القديمة مع سوري |
Hey, Suri, te llamo desde el garaje de Raju. | Open Subtitles | هيه سوري صديقي انا اكلمك من جراج راجو |
Hey, Suri, colega, ¿has visto el estilo de Raj? | Open Subtitles | هل رأيت هذا يا صديقي سوري أسلوووب راج |
Estás pensando que qué pasa si amando a Raj Taani olvida completamente a Suri... | Open Subtitles | انت تفكر .. ماذا لو ان حب راج ...جعل تاني تنسى سوري تماماً |
¡Seguro que este amor matará a Suri un día de estos! | Open Subtitles | هذا الحب سيقتلك يوماً يا صديقي سوري |
Menos cerveza, más ejercicio, Suri. ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | ( بيرة أقل، تمرين أكثر، (سيوري ماذا تفعل؟ |
En las praderas del sur de Etiopía, los Suri llevan esta protección hasta límites insospechados. | Open Subtitles | عندالاراضيالعشبيةفيجونبيأثيوبيا، يتخذ السوري إحتياطاتهم الى أقصى حد. |