Otra sugerencia fue que se sustituyera la referencia al principio de neutralidad por otra al principio de no discriminación. | UN | وقُدِّم اقتراح آخر يدعو إلى الاستعاضة عن الإشارة إلى مبدأ الحياد بالإشارة إلى مبدأ عدم التمييز. |
El Relator Especial propuso que se sustituyera la lista de tratados por un anexo en el que se reseñaran la práctica y la jurisprudencia de los Estados. | UN | واقترح المقرر الخاص الاستعاضة عن قائمة المعاهدات بمرفق يضم الممارسات والفقه القانوني للدول. |
No obstante, su delegación aceptaría que se sustituyera la palabra “entablarán” por la palabra “podrán entablar” y está de acuerdo con la enmienda propuesta por la Federación de Rusia. | UN | بيد أنه ذكر أن وفده يمكن أن يقبل الاستعاضة عن " تدخل " ﺑ " يجـوز أن تدخــل " ، وهــو يؤيـد التعديــل الروسي. |
Regreso En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, algunas delegaciones propusieron que se sustituyera la palabra “regreso” por la palabra “repatriación”. | UN | عودةفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود الاستعاضة عن كلمة " عودة " بكلمة " اعادة " . |
Regreso En el cuarto período de sesiones del Comité Especial, algunas delegaciones propusieron que se sustituyera la palabra “regreso” por la palabra “repatriación”. | UN | عودةفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود الاستعاضة عن كلمة " عودة " بكلمة " اعادة " . |
77. La Sra. Warzazi propuso que se sustituyera la palabra " profesión " por la palabra " trabajo " en el proyecto de resolución. | UN | 77- واقترحت السيدة ورزازي الاستعاضة عن عبارة " المهنة " بعبارة " العمل " في مشروع القرار. |
Se sugirió que se sustituyera la palabra " difundida " por " prometedora " . | UN | واقترح الاستعاضة عن لفظة " واعدة " بعبارة " واسعة الانتشار " . |
82. Se sugirió asimismo que, si se mantenía el criterio adicional que figuraba entre corchetes en el texto, se sustituyera la conjunción " y " por " o " . | UN | 82- واقترح البعض كذلك الاستعاضة عن أداة العطف " و " ب " أو " ، في حالة الاحتفاظ بالمعيار الإضافي الوارد بين قوسين في النص. |
146. También obtuvo apoyo la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución " ipso facto " por " necesariamente " , aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión. | UN | 146- وأُعرب عن الاتفاق أيضاً مع مقترح المقرر الخاص، الوارد في تقريره، والرامي إلى الاستعاضة عن كلمة " تلقائياً " بكلمة " بالضرورة " ، ولو أن بعض الأعضاء كانوا مرتاحين للعبارة الأولى. |
313. Con respecto al proyecto de artículo 14, se propuso que se sustituyera la palabra " competencia " por " capacidad " , como se había hecho en el texto del proyecto de artículo 5 bis. | UN | 313- وبخصوص مشروع المادة 14، اقتُرح الاستعاضة عن كلمة " صلاحية " بكلمة " قدرة " ، اتساقاً مع نص مشروع المادة 5 مكرراً. |
35. Se sugirió asimismo que, en el artículo propuesto, se sustituyera la forma verbal " podrán " por " deberán " . | UN | 35- ورأى اقتراح آخر الاستعاضة عن كلمة " يجوز " بكلمة " يجب " في المادة المقترحة. |
36. Otra propuesta de modificación del Reglamento era la de que se sustituyera la palabra " audiencias " por " procedimiento " en el artículo 29. | UN | 36- وقُدِّم اقتراح آخر لتحديث القواعد مفاده الاستعاضة عن تعبير " المرافعة " بتعبير " الإجراءات " حيثما ورد في المادة 29. |
Se convino asimismo en que en la última frase se sustituyera la palabra " pruebas " por " elementos de prueba " . | UN | واتُفق أيضا على الاستعاضة عن الإشارة في الجملة الأخيرة إلى " الأدلة الإثباتية " بالإشارة إلى " العناصر " . |
En consecuencia, se convino en que también se sustituyera la palabra " modificada " , que figuraba más adelante en la misma disposición por la palabra " revisada " . | UN | واتُّفق تبعا لذلك على الاستعاضة عن كلمة " تعديل " في المواضع التي ترد فيها بعد ذلك في الحكم المذكور بكلمة " تنقيح " . |
103. Se sugirió que se sustituyera la expresión " notificación hecha por escrito " por la expresión " notificación oficial " , en consonancia con otras disposiciones de la convención. | UN | 103- اقتُرِح الاستعاضة عن مصطلح " تبليغ كتابي " بمصطلح " إشعار رسمي " ، توخيا للاتساق مع سائر أحكام مشروع الاتفاقية. |
Otras delegaciones querían que se sustituyera la palabra " experto " por la palabra " asesor " . | UN | وأرادت وفود أخرى الاستعاضة عن كلمة " خبراء " بكلمة " مستشارون " . |
43. En relación con el párrafo 1 del artículo 11 una delegación propuso que se sustituyera la palabra " deberes " por la palabra " principios " . | UN | ٣٤- وفيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ١١، اقترح أحد الوفود الاستعاضة عن كلمة " الالتزامات " بكلمة " المبادئ " . |
Una representante propuso que se sustituyera la palabra " o " por " y " en la expresión " individual o conjuntamente " . | UN | ٢٥٠ - اقترح ممثل الاستعاضة عن الحرف " أو " بالحرف " و " في العبارة " منفردة أو مجتمعة " . |
En cuanto a la redacción, se sugirió que en la versión inglesa se sustituyera la palabra " parliament " por la palabra " legislator " . | UN | وفيما يتصل بالصياغة، اقترح الاستعاضة عن كلمة " المجالس النيابية " بكلمة " الهيئة التشريعية " . |
89. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América propuso que se sustituyera la palabra " reclutar " por " incorporar contra su voluntad " . | UN | ٩٨- وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الاستعاضة عن كلمة " تجنيد " بعبارة " اﻹدخال اﻹلزامي ﻟ " . |