ويكيبيديا

    "túnez en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تونس في
        
    • تونس العاصمة في
        
    • تونس عام
        
    • التونسية في
        
    • تونس لدى
        
    • التونسي في
        
    • تونس العاصمة عام
        
    • تونس سنة
        
    • لتونس في
        
    • بتونس في
        
    • وتونس في
        
    • تونس على
        
    • تونس من إنجازات في
        
    Se organizaron dos foros: uno en Túnez en 1996 y el otro en los Emiratos Árabes Unidos en 1997. UN ونظم محفلان: أحدهما في تونس في عام ١٩٩٦، واﻵخر في اﻹمارات العربية المتحدة في عام ١٩٩٧.
    El objetivo de la iniciativa es ayudar a Túnez en el fomento de la capacidad institucional y humana necesaria para introducir tecnologías ecológicamente racionales. UN ويتمثل هدف المبادرة في مساعدة تونس في تنمية القدرات المؤسسية والبشرية اللازمة ﻹدخال التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    En Italia: Miembro de la delegación tunecina en diversas misiones de negociaciones económicas, financieras y comerciales, y representante de Túnez en: UN في إيطاليا عضو الوفد التونسي في بعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات اقتصادية ومالية وتجارية وممثل تونس في:
    También participará en la segunda etapa de la Cumbre, que está previsto que se celebre en Túnez en 2005. UN وستشترك أيضا في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، المقرر عقدها في تونس العاصمة في عام 2005.
    i) Resolución Nº 275 sobre un código de conducta para los Estados miembros del Consejo de Ministros Árabes del Interior, adoptada en Túnez en 1996; UN `1` القرار رقم 275 بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام 1996؛
    La política de Túnez en esta esfera comprende los programas de empleo, de creación de fuentes de ingresos y de lucha contra la pobreza en todos sus aspectos. UN والسياسة التونسية في هذا المجال تتكون من برامج العمالة، وخلق مصادر للدخل، ومكافحة الفقر في جميع جوانبه.
    Reafirmando la Declaración que aprobamos en Túnez en el 30º período ordinario de sesiones de nuestra Asamblea, relativa a la reforma del Consejo de Seguridad, UN إذ نؤكد من جديد اﻹعلان الذي اعتمدناه في تونس في الدورة العادية الثلاثين لمؤتمرنا، بشأن إصلاح مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة،
    La política de desarrollo mantenida en Túnez en todos los sectores se basa en la elaboración de estrategias sectoriales. UN وترتكز سياسة التنمية، التي تنتهجها تونس في جميع المجالات، على إعداد الاستراتيجيات القطاعية.
    La Convención internacional de lucha contra la desertificación viene a reforzar los logros de Túnez en esa esfera. UN وجاءت الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر تعزز انجازات تونس في هذا المجال.
    El siguiente taller de cartografía temática con referencia a la desertificación se convocará en Túnez en enero de 2002. UN وستُعقد حلقة العمل القادمة بشأن إعداد الخرائط الموضوعية عن التصحر في تونس في كانون الثاني/يناير 2002.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de Túnez en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل تونس في مجلس الأمن
    En este contexto, el Consejo acoge complacido la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos fases, la primera en Ginebra en 2003 y la segunda en Túnez en 2005. UN ويرحب المجلس، في هذا السياق، بمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سينظم مستقبلاً على مرحلتين، المرحلة الأولى في جنيف في عام 2003 والمرحلة الثانية في مدينة تونس في عام 2005.
    Este encuentro también permite que los Estados Miembros proporcionen ideas y criterios sobre la labor preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez, en 2005. UN ويتيح هذا الاجتماع أيضا للدول الأعضاء أن تقدم بعض الأفكار والآراء حول العمل التحضيري للقمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات، التي سوف تُعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Esperamos el éxito de esta etapa, así como de la segunda etapa, que se celebrará en Túnez en 2005. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج موفقة في هذه المرحلة، فضلا عن المرحلة الثانية المقرر عقدها في تونس في عام 2005.
    Asimismo, se formularán sugerencias de actividades concretas que podrían realizarse en esta esfera antes de la segunda Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005. UN وسوف تقدم الجلسة أيضاً اقتراحات بأنشطة ملموسة يمكن الاضطلاع بها في هذا المجال قبل موعد انعقاد الاجتماع الثاني للقمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس في عام 2005.
    Actualmente se prepara la segunda fase de la Cumbre, que se celebrará en Túnez en 2005. UN ويتم الآن الاستعداد للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، المزمع عقده في تونس في عام 2005.
    Ésta sería una de las reuniones temáticas de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y sus resultados se presentarían a la segunda fase de la Cumbre que tendría lugar en Túnez en 2005. UN وسيكون هذا الاجتماع بمثابة اجتماع مواضيعي يُعقد في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وستُقدم نتائجه كمساهمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة التي ستجري في تونس في عام 2005.
    Representa parte de la contribución de la secretaría a la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005. UN ويمثل التقرير جزءاً من مساهمة الأمانة في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي سيعقد في تونس في عام 2005.
    El Centro ha organizado también, en unión con la ONUDI, la primera consulta mundial sobre la industria de la construcción en Túnez en 1993. UN ونظﱠم المركز أيضا، بالاشتراك مع اليونيدو، أول مشاورة عالمية حول صناعة البناء في تونس العاصمة في عام ٣٩٩١.
    ii) Estrategia árabe para la represión del terrorismo, adoptada en Túnez en 1997; UN `2` الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب المقرة في تونس عام 1997؛
    El éxito logrado por Túnez en este ámbito contribuyó de manera evidente a la respuesta positiva que la comunidad internacional dio a nuestra solicitud de crear un fondo de solidaridad mundial. UN وكان لنجاح التجربة التونسية في هذا المجال أثره البيِّن في تجاوب المجتمع الدولي مع دعوتنا إلى إنشاء صندوق عالمي للتضامن.
    Carta de fecha 7 de septiembre de 1994 dirigida a la Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo por el Embajador de Túnez en Egipto UN رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة من سفير تونس لدى مصر إلى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    El Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la convocatoria de la Cumbre Mundial sobre la sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en 2005, y que será importante para resolver el problema de la disparidad digital. UN ويرحب الفريق العامل بانعقاد مؤتمر قمة عالمي لمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس العاصمة عام 2005, وسيكون هذا الحدث هاماً في التصدي لمشكلة الفجوة الرقمية.
    Recordando las resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto y quincuagésimo séptimo, relativas a la celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en dos etapas, en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتيها 56 و 57 بشأن عقد قمة عالمية لمجتمع الإعلام على مرحلتين، في جنيف سنة 2003م وفي تونس سنة 2005م،
    Director Ejecutivo de Túnez en la Junta Ejecutiva. UN المدير التنفيذي لتونس في مجلس اﻹدارة
    Se ha facilitado información sobre Túnez en varias ocasiones, la última en 1989. UN قُدﱢمت سابقا معلومات تتعلق بتونس في عدة مناسبات، كان آخرها في عام ٩٨٩١.
    :: Participación en calidad de ponente en las Cumbres Mundiales sobre la Sociedad de la Información celebradas en Ginebra en 2003 y Túnez en 2005. UN :: قدمت محاضرات في مؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة بشأن مجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وتونس في عام 2005
    Sus primeros habitantes, los amazigh o libios, llamados también bereberes, se mezclaron con otras poblaciones llegadas a Túnez en el transcurso de los siglos, especialmente con la población árabe. UN وسكانها اﻷولون وهم اﻷمازيغ أو اللوبﱢيون، ويدعون أيضا البربر، اختلطوا بغيرهم من العناصر الوافدة على تونس على مر القرون ولا سيما العنصر العربي.
    El Chad declaró que valoraba muy positivamente los logros de Túnez en el ámbito de los derechos humanos desde la independencia hasta el presente. UN ولاحظت تشاد أنها تقدِّر أيّما تقدير ما حققته تونس من إنجازات في مجال حقوق الإنسان منذ استقلالها وحتى يومنا هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد