ويكيبيديا

    "tan difícil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتلك الصعوبة
        
    • من الصعب
        
    • صعب جدا
        
    • الصعب جدا
        
    • الصعبة
        
    • صعباً جداً
        
    • صعباً للغاية
        
    • صعب للغاية
        
    • مدى صعوبة
        
    • الصعب جداً
        
    • ذلك صعباً
        
    • صعبة للغاية
        
    • يصعب
        
    • العصيبة
        
    • صعبا جدا
        
    Inténtalo de nuevo Simon. Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no es tan difícil . Open Subtitles حاول مرة أخرى، سيمون حسنا، أنا أحاول ولكن في العادة ليست بتلك الصعوبة
    Y si ese es el caso, ¿por qué es tan difícil matar una ciudad? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    Lo que tú haces no es tan difícil. Yo también puedo cazar serpientes. Open Subtitles مهما فعلت لن يكون صعب جدا يمكنني أن أصيد الأفعى، أيضا
    Fue tan difícil para ti tomar el valor para hacer el examen. Open Subtitles كان من الصعب جدا بالنسبة لك أن تتخذ الشجاعة للاختبار
    No sería justo que el pueblo cubano sea condenado a vivir todavía bajo este bloqueo y soportar una situación tan difícil. UN وليس من العدالة أن يظل الشعب الكوبي يتحمل العيش تحت هذا الحصار وأن يواجه مثل هذه الحالة الصعبة.
    No fue tan difícil averiguarlo a partir de las fotos que me dio. Open Subtitles لم يكن صعباً جداً ان اكتشف من الصورة التي اعطيتني اياها
    No entiendo por qué te resulta tan difícil. Open Subtitles لورا ، انا لا أفهم لماذا تجدين الأمر صعباً للغاية
    No, la verdad es que le conté que de niño abusaron de ti en un coche... y por eso el examen es tan difícil para ti. Open Subtitles لا ، في الواقع قلت لها أنك تعرضت للتحرش في سيارة ولهذا السبب يكون الاختبار صعب للغاية بالنسبة لك
    Es algo desconsiderado, porque qué tan difícil es... responder por tus acciones, ¿tú sabes? Open Subtitles ذلك غير معقول ، لأن ما مدى صعوبة تحمل مسؤولية أفعالك ؟
    Solo les tiré un puñado de palomitas al suelo. No fue tan difícil. Open Subtitles لقد قذفت الفُشار على الأرض فحسب لم يكن الأمر بتلك الصعوبة
    Así que creo que no es tan difícil coordinar mejor las políticas. TED لا أعتقد الأمر بتلك الصعوبة المتخيلة لبلوغ تنسيق أفضل على المستوى السياسي.
    ". No es tan difícil, y no es tan fácil. TED إنها ليست بتلك الصعوبة ولا بتلك السهولة.
    Durante su vida Grace tuvo mucha práctica en cuanto a reprimir sus emociones... y nunca hubiese creído que sería tan difícil controlarlas ahora. Open Subtitles طوال حياتها،غرايس كَانَ عِنْدَها عادة بالغة في كبح عواطفِها، و لم يكن مصدقاً أنه سيكون من الصعب السيطرة عليهم الأن.
    ¿Es tan difícil de creer, Kate, que pueda resultarle atractivo a una mujer? Open Subtitles هل من الصعب التصديق يا كايت أنني يمكن أن أعجب بإمرأة
    No sé por qué David se pone tan difícil en cuanto pongo un poco de orden en las cosas. Open Subtitles لا اعلم لما ديفيد عليه ان يكن صعب جدا في اللحظة التي حاولت بها تنظيم الامور.
    Debe ser tan difícil verla, sabiendo que por tanto tiempo la quisiste ver muerta. Open Subtitles هو يجب أن يكون صعب جدا لرؤيتها، العارف لمدّة طويلة أردتها الميتة.
    Ahora, no estoy enojado contigo, pero esa es la razón por la cuál esto es tan difícil para mi. Open Subtitles الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي.
    Las Naciones Unidas deben ser el foro en el que abordar este problema tan difícil e inquietante. UN إن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون المحفل الذي تبحث فيه هذه المشكلة الصعبة التي تقض الوجدان.
    Bueno, ese es el salto que fue tan difícil para ellos. TED حسناً، هذه هي القفزة التي كان القيام بها صعباً جداً على الناس.
    No es tan difícil una vez que apuntas bien pero se siente muy mal. Open Subtitles الأمر ليس صعباً للغاية عندما تصوب جيداً و لكنني شعرت بأن هذا الأمر ليس ملائماً
    Oh, ha sido tan difícil para ti. Open Subtitles لقد كان الأمر صعب للغاية عليك.
    Este hecho aporta la prueba fehaciente de cuál es la causa profunda de la cuestión nuclear en la península de Corea y demuestra por qué es tan difícil zanjarla. UN وإن هذا لدليل بيِّن على مكمن السبب الرئيسي للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية وعلى سبب مدى صعوبة تسويتها.
    y entonces diremos, bien... ¿qué tan difícil puede ser eso? TED و نحن نوعاً ما نقول حسناً هل كان ذلك صعباً
    La gente siempre piensa que mi trabajo es tan difícil. Open Subtitles الناس دائما يفكرون مهمتي هي صعبة للغاية.
    Si tienes suficiente dinero, no es tan difícil hacer que alguien desaparezca. Open Subtitles بالمال الكافي لا يصعب إخفاء أحدهم من على وجه الأرض
    Quizá no fuera exagerado decir que con su dirección salvó la vida del INSTRAW en ese período tan difícil. UN وليس من قبيل المبالغة القول إنها قد أنقذت حياة المعهد بقيادتها له في هذه الفترة العصيبة.
    Es tan fácil quitarlo, así que, ¿por qué es tan difícil ponerlo? Open Subtitles من السهل خلعها، ولكن لم الأمر صعبا جدا عند ارتدائها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد