ويكيبيديا

    "te dije" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرتكِ
        
    • أخبرتُك
        
    • أخبرك
        
    • قلت لكِ
        
    • قلته لك
        
    • أخبرتكَ
        
    • طلبت منك
        
    • قلتُ لك
        
    • قلتُ لكِ
        
    • أقل لك
        
    • أخبرتكم
        
    • أخبرتُكِ
        
    Te dije dónde iba a trabajar. ¿Por qué huiste de mí en Chicago? Open Subtitles لقد أخبرتك بمكان عملى لماذا قمت بالهرب منى فى شيكاغو ؟
    Te dije que era por dinero. - No sé quien la rapto. Open Subtitles أخبرتك أنهم لم يتركوا ملاحظة ومازلت لا أعرف أين هي
    Te dije que quería hacerte un regalo, pero creo que te estará demasiado grande. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أريد إعطاءك هدية لكنني أعتقد أنها ستكون ضخمة جدا
    Ya Te dije lo de la ruta, no me gusta en esta época. Open Subtitles لدى ملاحظة قلت لك ,اننا لا نحب هذا المسار هذه المرة
    Yo Te dije que si venía a verte hoy, te diría quién mató a Isabel. Open Subtitles لقد قلت لك أنني إذا عدت إليك سأقول لك من الذي قتل إليزابيث
    "Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." Open Subtitles لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي
    - Te dije que mantuvieras la boca cerrada. La culpa es solamente tuya. Open Subtitles حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ
    Te dije que nunca trabajé con lamborghinis... y sin embargo me aseguraste que entregarías los autos en ese tiempo. Open Subtitles أخبرتك أني لم أتعامل قط مع اللامبورغيني لقد اكدت لى لنك ستوصل هذه السيارات فى ميعادهم
    Te dije cien veces que tenías que vender las calabazas antes de Halloween! Open Subtitles أخبرتك مئة مرة ، يجب بيع اليقطين قبل الهلوين ، قبله
    No hagas caso omiso a todo lo que Te dije fundamentalmente sólo por el cariño que te tengo. Open Subtitles لا تتجاهلي ما أخبرتك به لا تتجاهلي ما أخبرتك به لأنها فقط بسبب مودتي لك
    ¿Te dije que esta firma tiene solo seis o siete buenas ideas al año? Open Subtitles أخبرتك إن تلك الشركة عندها 6 أو 7 أفكرا جديدة فى السنة؟
    Ya Te dije una vez que no tenías porque regresar a esa oscuridad. Open Subtitles لقد أخبرتك ذات مرة أنه لا يجب عليك العودة إلى هذالظلام
    ¿Recuerdas cuanto Te dije que una persona... tiene más que dos partes, tiene tres? Open Subtitles تذكّر عندما أخبرتك ذلك شخصيا لها أكثر من جزءان، هل عندهم ثلاثة؟
    Te dije que lograriamos cruzar la via antes que el tren, verdad ! Open Subtitles قلت لك أننا يمكن أن تغلب أن القطار من خلال المعبر.
    Te dije que era seguro volver aquí. Te dije que te buscaría. Open Subtitles قلت لك آمن العودة إلى هنا قلت أنني سأعتني بك
    Grito porque Te dije ya que no vas a ir al campamento de verano. Open Subtitles انا اصرخ لانى قلت لك الا تذهبى الى المعسكر الصيفى من قبل
    ¿Te acuerdas cuando Te dije que había algo que podías hacer por mí? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    Yo Te dije como reaccionaría si se enteraba de lo de nosotros. Open Subtitles أخبرتكِ بما ستكون ردة فعلها عندما تعرف عن أمر علاقتنا
    Ya Te dije que necesitarías mi ayuda. Open Subtitles أخبرتُك أنت كُنْتَ ستَحتاجُ إلى مساعدتَي
    Eres un extraño. ¿No Te dije que mi nombre no es Ajay? Open Subtitles أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟
    Te dije te amo en la primera cita y tú también me lo dijiste. Open Subtitles قلت لكِ أنِ أحبك في موعدنا الاول و أنت قلتيها لي أيضاً.
    Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que Te dije? Open Subtitles ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
    Te dije dónde nos veríamos, asi que te encuentro allí u olvídalo. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أين سنلتقى لذا كن هُناك أو انسَ الأمر
    Mamá, Te dije que se pusieras a Tom Jones. No me escuchas. Open Subtitles أمي ، لقد طلبت منك وضع توم جونز لم تسمعيني
    Jeff, no tienes porque hacer eso. Ya Te dije que no estoy enfadada. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك لقد قلتُ لك أنني لستُ مستاءة
    Te dije que vendrían. Tu influencia irá aumentando a partir de ahora. Open Subtitles قلتُ لكِ بأنهم سيتوافدون، تأثيرك فقط يمكن أن ينمي هذا
    "¿No Te dije que no vendieras por debajo de $1,15?" Open Subtitles ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟
    ¿Recuerdas cuando Te dije que iba haber una sorpresa en un rato? Open Subtitles هل تتذكرون أنني أخبرتكم أنه سيكون هناك مفاجئة فيما بعد؟
    ¿Recuerdas cuanto Te dije que ciertos hechizos requieren un precio terrible? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتُكِ أن بعض أعمال السحر تتطلب ثمناً فظيعاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد