No podemos hacer esto, ¡está mal! No, Te diré qué está mal. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا هذا خاطئ لا سأخبرك ماهو الخاطئ |
Te diré cómo tratar el hecho de que sea negro. No toques el tema. | Open Subtitles | سأخبرك كيف تتعامل مع حقيقة أنه أسود لا تقترب مِن لون بشرته |
Bien, Te diré. Pero primero, tienes que prometer que no te enojarás. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
Te diré lo que me asusta, que cuando te pierda, te odie por morir. | Open Subtitles | سأقول لك ما يُخيفنى أنا أننى, بعد أن ترحل سأكرهك لِأنك رحلت |
Te diré algo, tú tendrás lo que yo nunca tuve, una boda estupenda. | Open Subtitles | سأخبركِ شئ واحد سيكون لديك ما لم يكن عندي زفاف هائل |
Te diré una cosa. Acabo de correr 10 km por la playa. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء |
Te diré una cosa, me sobrepuse, eso hay que reconocerlo al final logré hacerme entender. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً يا فتاه، لقد أستجمعت نفسي. عليكِ الإعتراف بهذا. أستجمعت قواي بالنهاية. |
Te diré una cosa, si fuese otra mujer me hubiera ido hace un hora. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة |
Si me sacas de aquí, Te diré lo que quieras sobre el juicio. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا سأخبرك بكل شيء تود معرفته عن المحاكمة |
Bueno, eso es un poco duro ... tal vez la verdad, Te diré : | Open Subtitles | حسنا , هذا قاسى قليلا وربما يكون حقيقيا ولكنى سأخبرك بشىء ما |
Te diré algo, me voy a ahogar rápido o muy, muy lentamente. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً. إمّا أننا سنغرق بسرعة أو بشكل بطيء حقاً |
Bien, Te diré algo, si fallas este tiro me tienes que chupar la verga. | Open Subtitles | حسنا ، سأخبرك بما سأفعله إذا فقدت هذه اللعبه سأقوم بركل مؤخرتك |
- Pues Te diré que en ella está mi escena favorita de todo el cine. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك بشيء، إنه يحتوى على أحد أفضل اللحظات المفضلة لي في الأفلام. |
Déjame ver su rostro. Te diré en dos segundos si es él o no. | Open Subtitles | ،دعيني أرى وجهه ثانيتين و سأقول لك ِ هو هو أم لا |
Te diré que, ¿por qué no te tomas un tiempo para pensar en tu futuro? | Open Subtitles | سأقول لك شيء ، لماذا لا أعطيك بعض الوقت للتفكير في مستقبلك ؟ |
Ve con la princesa, Bakhamra. Yo Te diré dónde. | Open Subtitles | إذهبي إلى الأميرة يا قمره؛ سأقول لك أين هي؛ |
Bien, Te diré una cosa, ¿por qué no me dejas que te lleve? | Open Subtitles | , حسناً , سأخبركِ بشئ لم لا أقلكِ إلى هناك بنفسي؟ |
Oh, es eso, pero Te diré algo, yo no puedo hacer esto. | Open Subtitles | أوه هكذا، ولكن دعني أخبرك بأني لم أكن أستطيع فعلها. |
No le hables así a tu madre. Yo Te diré cuándo eres feliz. | Open Subtitles | لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده |
Te diré que no dejaré que ninguno de esos sepa que nos separaremos. | Open Subtitles | أقول لك اننى لن اسمح لهؤلاء ان يعرفوا اننا ضبطنا الامر |
Te diré que, invitalo a cenar. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، إطلبْ منه الخروج للعشاء. |
Chris Anderson: Sí. AB: Muy bien. Te diré qué vamos a hacer, Chris: | TED | كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس |
Bueno, Te diré una cosa Mary Poppins, no me engañas ni un poquito. | Open Subtitles | حسنا.. ساخبرك شيء واحدا ماري بوبينس .. لا تخدعيني |
Bueno, Te diré que está sucediendo ella terminó conmigo... | Open Subtitles | حسناً، سأخبركَ ماذا يحدث. لقد أنفصلت عنّي. |
Te diré lo que te pasa, te da chlamydia. | Open Subtitles | سأقول لكم ما تقوم به. فهو يوفر لك الكلاميديا. |
Te diré lo que haríamos si estuviéramos en el muelle de Limbasi. | Open Subtitles | سوف اخبرك ماذا علينا ان نفعل لو كنا تمكنا من العودة الي لمباسي |
Te diré dónde no está... Detrás de esa enorme y podada planta | Open Subtitles | سأقول لكِ أين المكان الذي ليس فيه خلف تلك النبتة |
Plantan el maíz, y Te diré Te diré que vale su peso en oro. | Open Subtitles | و أنا أقول لك أنا اقول لك هذا يساوي الكثير من الذهب |
Cuéntame lo que te trae aquí y yo Te diré cómo te encontré. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي اتى بك الى هنا وسأخبرك كيف عثرت عليك |