| Desaparece de inmediato o Te haré sufrir. | Open Subtitles | ته مباشرة. أو أنا سأجعلك تعاني. |
| Si me dejas vivir, Te haré rico. | Open Subtitles | إذا تركتنى أعيش سأجعلك رجل غنى |
| De acuerdo, no nos precipitemos. Mañana por la noche Te haré una hamburguesa. | Open Subtitles | .حَسَناً، دعينا لا نسرع إلى الأشياءِ .سأعد لك هامبرغر ليلة الغد |
| Cuando esto acabe, Te haré tarta con una buena porción de Cool Whip. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سأصنع لك فطيرة مع القليل من الكّريمة اللذيذة |
| Lo aguzaré, Te haré más fuerte, más rápido más mortal | Open Subtitles | و أنا سوف أُسَخِرُها لك سوف أجعلك أقوى سوف اجعلك أسرع سوف أجعلك أقسى |
| Créeme cariño, esta noche Te haré creer. | Open Subtitles | ثقى بى عزيزتى، الليلة سأجعلكِ تؤمنين |
| Bien. Dame el apoyo de tus candidatos y yo Te haré diputado del primer ministro. | Open Subtitles | قدم لي دعمك في هذا و أنا سأجعلك نائب الوزير |
| Si me muestras esa cuenta una vez más ¡te haré una copia en estas paredes con tu propia sangre! | Open Subtitles | إذا أظهرت لي هذه الفاتورة مرة أخرى سأجعلك تكتبها على هذه الحوائط بدمك اللزج |
| Yeah! Yo Te haré olvidar todo sobre haber perdido como reina del baile. | Open Subtitles | نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل |
| Te haré usar este pendiente delante de todos. | Open Subtitles | ثمّ سأجعلك تَلْبسُ هذا المعلّقِ أمام كُلّ شخصِ |
| Con un demonio, cállate ya... o te juro que yo mismo Te haré callar. | Open Subtitles | إخرسي لأستعطيع مساعدتكمـ ، وإلا سأجعلك تخرسين |
| Cuando estemos en casa, Te haré empanada de cerdo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير |
| ¡3 botellas! ¡Te haré un té, vamos! | Open Subtitles | ثلاثة زجاجات، سأعد لك بعض الشاي يا رجل، هيا |
| Te haré una, mostrará a Sigfrido y al dragón en tu historia familiar. | Open Subtitles | سأصنع لك واحـدة، ستجعل قصة "سيجفريد و التنين" في تاريخ عـائلتك! |
| De acuerdo, Te haré jefe de campaña | Open Subtitles | طيب أنا سوف أجعلك مسؤول الحملة |
| Te haré mi amiga en Facebook. - Por favor, confirma. | Open Subtitles | سأجعلكِ صديقتي على الفيس بوك أرجوك أقبلي |
| Por Dios, Te haré un cheque por $60 si me dejas en paz. | Open Subtitles | يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار لأرتاح منك |
| Qué agradable sorpresa. Te haré un té. | Open Subtitles | مفاجأة لطيفة سأحضر لك بعض الشاي |
| Te haré lo que B.C. le hace diariamente a la comedia. | Open Subtitles | سأفعل لك ماتم فعله في الكوميديا قبل الميلاد |
| No, Te haré saber si necesito a alguien | Open Subtitles | لا، أنا سوف تتيح لك معرفة إذا اعتقدت أنني في حاجة واحدة. |
| Tú declaraste la guerra cuando viniste a por mi familia, y por eso, Te haré sufrir como solo yo puedo. | Open Subtitles | أنت أعلنت الحرب عند جاء بعد عائلتي، ولهذا، أنا سوف تجعلك تعاني كما لا يمكن إلا أنا. |
| Te haré unas preguntas sobre ciencia y si me pides matrimonio, diré que no. | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة عن العلم، وإذا تقدمت بالزواج لي، أعدك بأن أرفض |
| JC: Te haré una pregunta de seguimiento, también, Sara, como generalista. | TED | جون كوهين: شكرا لك, سأطرح عليك سؤالا واحدا للمتابعة، أيضا، سارة كمتتبعة عام |
| Te haré un trato que no podrás rechazar. | Open Subtitles | سأقدم لك عرضاً لن تستطيع رفضه. |
| Te haré unos mimos, pero primero hablaremos de las vacaciones. | Open Subtitles | سأمنحك الحب فيما بعد, لكن أولاً سوف نتحدث عن العطلة |
| Te haré joven de nuevo con la maldición del envejecimiento inverso. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُك شاباً ثانيةً بلعنةِ عكس المعمّرةِ |