- Esta entrada cierra a las 18: OO. - Te llamo después. | Open Subtitles | لا يمكنك المرمر من هنا بعد السادسة سأتصل بك ثانية |
Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo Te llamo". | Open Subtitles | وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء. |
Bien, déjame llamar a estos malditos policías para el cierre de las calles y Te llamo para que me des más instrucciones. | Open Subtitles | حسـناً، الآن دعـني أنقل هذه المكالمة لأولئك الضباط وتأكيد إغلاق الطرق ثم سأتصل بك مرة أخرى لمزيد من التعليمات |
Me ocuparé de mi sobrino y luego Te llamo. | Open Subtitles | سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر |
Tardaré un segundo. Espera, Te llamo ahora. | Open Subtitles | سيستغرق الامر لحظة إنتظر,سأعاود الاتصال بك |
Te llamo porque recibí una subvención para erigir una escuela primaria y pensé que, si todavía te interesa quizá podrías dirigir el proyecto. | Open Subtitles | أتصل بك لأنني استلمت هبة سخية لبناء مدرسة ابتدائية. وإن كنت لا تزال مهتماً فقد يجدر بك الإشراف على المشروع. |
No pienses que si no Te llamo es por miedo al compromiso, por cierto. | Open Subtitles | لا تفهمي عدم الإتصال بك بأنه بسبب الخوف من إيداعي السجن, بالمناسبة |
Ya que es mañana, Te llamo en 15 minutos. | Open Subtitles | و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة |
Te llamo mañana si consigo línea. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله |
Haz como quieras. Si no te vas, vuelve y cenas con nosotros. Sino Te llamo a Roma. | Open Subtitles | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
Lo siento mucho. Voy a hacer de ti. Te llamo en un día o dos. | Open Subtitles | "أنا آسف جداً، سأعوضك سأتصل بك في يوم ما حسناً، آسف، مع السلامة" |
Te tengo que dejar. Te llamo más tarde. Adiós. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، حسناً سأتصل بك لاحقاً، مع السلامة |
La proxima vez Te llamo antes pero sabe que pude manejar esto- | Open Subtitles | فى المرة التالية، سأتصل بك فى وقت مبكر أكثر لكن عرفت أن بوسعى معالجة الأمر |
Ahora mismo estoy ocupada, Te llamo luego. | Open Subtitles | آلو. اهلاً. انا منشغلة الان سأتصل بك لاحقاً. |
Está bien. Es muy dulce de tu parte. De acuerdo, Te llamo luego. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء |
Mira Te llamo despúes y hablaremos de cada cabello. Bien. Adiós. | Open Subtitles | إسمعي, سأتصل بكِ لاحقاً و سنتناقش عن كل شعرة حسناً, وداعاً |
Tengo un problema. Luego Te llamo. | Open Subtitles | انسدّ الحوض، سأعاود الاتصال بك. |
La línea no funciona, por eso Te llamo desde el móvil de papá. | Open Subtitles | الهواتف الأرضية لا تعمل . لذلك أتصل بك من هاتف أبيك |
Espera que me deshaga de ella y Te llamo. | Open Subtitles | فقط دعنيّ أتخلص منها و سوف أعاود الإتصال بك لاحقاً. |
Tengo que colgar. Te llamo después. | Open Subtitles | وانا احبك أيضاً، مضطر أن انهي معك، سأكلمك فيما بعد |
Chiao querido, Te llamo cuando regrese de Sydney. | Open Subtitles | مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني |
"Hechicero de la oscuridad, demonio del miedo, Te llamo ahora. En este sitio" | Open Subtitles | ساحر الظلمة ، مشعوذ الرعب ، أنا أناديك الآن امام نظري |
Te llamo en persona para decir que esto es un error grave. | Open Subtitles | حسنا، أنا أتصل بك شخصيا لأقول أن هذا خطأ كبير |
Bill, debería hacerlo, tú entiendes de eso, Te llamo mañana, lo despellejaremos. | Open Subtitles | سوف افعل هذا يا بيل انت تعرفني بهذه الاشياء ساتصل بك باكراً وسوف نقاضي مؤخرته |
Lo cierto es que, si Te llamo, me convencerías de volver a casa. | Open Subtitles | في الواقع , إذا اتصلت بك الآن سوف تقنعينني بالعودة للمنزل |
No, me tire todo encima. Luego Te llamo. | Open Subtitles | لا، لا، لقد فعلت غلطة لنفسى سوف أتصل بكِ فيما بعد |
-Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, Te llamo, si no, espero no te importe que vaya contigo a la policía. | Open Subtitles | حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة |
No se nos da bien quedarnos al margen. Te llamo luego. | Open Subtitles | إنني لسنا جيدون حينما نتوقف عن التنفيذ، سأتصل بكَ لاحقًا |
Amor, voy a resolverlo, Te llamo más tarde. | Open Subtitles | عزيزتي، قد تُحلّ مُشكلتي سأتّصل بكِ لاحقاً. |