ويكيبيديا

    "te llamo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأتصل بك
        
    • سأتصل بكِ
        
    • الاتصال بك
        
    • أتصل بك
        
    • الإتصال بك
        
    • سأكلمك
        
    • سأهاتفك
        
    • أناديك
        
    • أنا أتصل
        
    • ساتصل بك
        
    • اتصلت بك
        
    • أتصل بكِ
        
    • سوف اتصل بك
        
    • سأتصل بكَ
        
    • سأتّصل بكِ
        
    - Esta entrada cierra a las 18: OO. - Te llamo después. Open Subtitles لا يمكنك المرمر من هنا بعد السادسة سأتصل بك ثانية
    Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo Te llamo". Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    Bien, déjame llamar a estos malditos policías para el cierre de las calles y Te llamo para que me des más instrucciones. Open Subtitles حسـناً، الآن دعـني أنقل هذه المكالمة لأولئك الضباط وتأكيد إغلاق الطرق ثم سأتصل بك مرة أخرى لمزيد من التعليمات
    Me ocuparé de mi sobrino y luego Te llamo. Open Subtitles سأرى بشأن ابن أختي الصغير و سأتصل بكِ في المساء، سنسوّي الأمر
    Tardaré un segundo. Espera, Te llamo ahora. Open Subtitles سيستغرق الامر لحظة إنتظر,سأعاود الاتصال بك
    Te llamo porque recibí una subvención para erigir una escuela primaria y pensé que, si todavía te interesa quizá podrías dirigir el proyecto. Open Subtitles أتصل بك لأنني استلمت هبة سخية لبناء مدرسة ابتدائية. وإن كنت لا تزال مهتماً فقد يجدر بك الإشراف على المشروع.
    No pienses que si no Te llamo es por miedo al compromiso, por cierto. Open Subtitles لا تفهمي عدم الإتصال بك بأنه بسبب الخوف من إيداعي السجن, بالمناسبة
    Ya que es mañana, Te llamo en 15 minutos. Open Subtitles و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة
    Te llamo mañana si consigo línea. Open Subtitles سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله
    Haz como quieras. Si no te vas, vuelve y cenas con nosotros. Sino Te llamo a Roma. Open Subtitles لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما
    Lo siento mucho. Voy a hacer de ti. Te llamo en un día o dos. Open Subtitles "أنا آسف جداً، سأعوضك سأتصل بك في يوم ما حسناً، آسف، مع السلامة"
    Te tengo que dejar. Te llamo más tarde. Adiós. Open Subtitles يجب أن أذهب، حسناً سأتصل بك لاحقاً، مع السلامة
    La proxima vez Te llamo antes pero sabe que pude manejar esto- Open Subtitles فى المرة التالية، سأتصل بك فى وقت مبكر أكثر لكن عرفت أن بوسعى معالجة الأمر
    Ahora mismo estoy ocupada, Te llamo luego. Open Subtitles آلو. اهلاً. انا منشغلة الان سأتصل بك لاحقاً.
    Está bien. Es muy dulce de tu parte. De acuerdo, Te llamo luego. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء
    Mira Te llamo despúes y hablaremos de cada cabello. Bien. Adiós. Open Subtitles إسمعي, سأتصل بكِ لاحقاً و سنتناقش عن كل شعرة حسناً, وداعاً
    Tengo un problema. Luego Te llamo. Open Subtitles انسدّ الحوض، سأعاود الاتصال بك.
    La línea no funciona, por eso Te llamo desde el móvil de papá. Open Subtitles الهواتف الأرضية لا تعمل . لذلك أتصل بك من هاتف أبيك
    Espera que me deshaga de ella y Te llamo. Open Subtitles فقط دعنيّ أتخلص منها و سوف أعاود الإتصال بك لاحقاً.
    Tengo que colgar. Te llamo después. Open Subtitles وانا احبك أيضاً، مضطر أن انهي معك، سأكلمك فيما بعد
    Chiao querido, Te llamo cuando regrese de Sydney. Open Subtitles مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني
    "Hechicero de la oscuridad, demonio del miedo, Te llamo ahora. En este sitio" Open Subtitles ساحر الظلمة ، مشعوذ الرعب ، أنا أناديك الآن امام نظري
    Te llamo en persona para decir que esto es un error grave. Open Subtitles حسنا، أنا أتصل بك شخصيا لأقول أن هذا خطأ كبير
    Bill, debería hacerlo, tú entiendes de eso, Te llamo mañana, lo despellejaremos. Open Subtitles سوف افعل هذا يا بيل انت تعرفني بهذه الاشياء ساتصل بك باكراً وسوف نقاضي مؤخرته
    Lo cierto es que, si Te llamo, me convencerías de volver a casa. Open Subtitles في الواقع , إذا اتصلت بك الآن سوف تقنعينني بالعودة للمنزل
    No, me tire todo encima. Luego Te llamo. Open Subtitles لا، لا، لقد فعلت غلطة لنفسى سوف أتصل بكِ فيما بعد
    -Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, Te llamo, si no, espero no te importe que vaya contigo a la policía. Open Subtitles حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة
    No se nos da bien quedarnos al margen. Te llamo luego. Open Subtitles إنني لسنا جيدون حينما نتوقف عن التنفيذ، سأتصل بكَ لاحقًا
    Amor, voy a resolverlo, Te llamo más tarde. Open Subtitles عزيزتي، قد تُحلّ مُشكلتي سأتّصل بكِ لاحقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد