ويكيبيديا

    "te lo diré" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سأقول لك
        
    • سأخبركِ
        
    • سوف أخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • سأخبركَ
        
    • سوف اخبرك
        
    • سأخبركم
        
    • أنا سَأُخبرُك
        
    • سأعلمك
        
    • وسأخبرك
        
    • سأقولها
        
    • انا اقول لكم
        
    • لن أخبرك
        
    • سأُخبركَ
        
    Mira, Te lo diré... pero tienes que ir solo y como amigo. Open Subtitles اصغ إليّ، سأخبرك ولكن عليك أن تذهب وحيداً، بصفتك صديق
    Él los investigará y tan pronto como sepamos algo importante, Te lo diré. Open Subtitles سيقوم بجمع معلومات عنهم جميعاً وحالما نعرف اي شيء مهم سأخبرك
    - Bueno, Te lo diré. Aunque creo que es mejor adivinarlo. Open Subtitles سأخبرك رغم اننى أرى انه من الافضل ان يخمن الناس
    Iba a escribirte, pero Te lo diré ahora. Open Subtitles كنت أريد أن أكتب إليك، ولكن بما أنك هنا الآن سأقول لك
    En cinco minutos todo el vecindario lo sabría. Te lo diré cuando aprendas a guardar un secreto. Open Subtitles وخلال خمسة دقائق سيعلم الشارع كله إن تعلمتي الكتمان سأخبركِ
    - Porque quiero saberlo. Está bien. Te lo diré. Open Subtitles حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان
    Te lo diré en su momento. Ahora, saca los aparejos. Open Subtitles سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد
    Te lo diré, pero no disparéis. Open Subtitles أنا سأخبرك لكن أولاً تحتاج لإلْقاء تلك الأسلحة
    Te lo diré cuando llegue su hora, pero ahora debo irme. Open Subtitles سأخبرك في الوقت الملائم لكن الآن عليّ الرحيل
    Bueno, Mamá, Te lo diré... cuando dos de tus amigos mueren en el mismo día... avísame que le sucede a tu apetito. Open Subtitles حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك
    "Te lo diré honestamente - y esta no es solamente mi opinión, esto es lo que todo revolucionario piensa, al menos los que se atreven a expresar sus opiniones. Open Subtitles إيرجيبت هروزوفا مقاتلة هنغارية سأخبرك بصدق تام وذلك ليس رأيي فحسب إنه رأي كل الثوار
    Te lo diré. En un lugar como éste, la magia está alrededor tuyo. Open Subtitles سأخبرك أنا،في مكان كهذا السحر يحوطك من كل جانب
    Te lo diré en el avión, camino a casa. Open Subtitles أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت.
    Antes que preguntes Te lo diré. Necesitamos 1.7 millones adicionales. Open Subtitles قبل أن تسأل ,سأخبرك سنحتاج 1.7 مليون دولاراً اضافية
    Te lo diré para Navidad. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد
    Ok, Te lo diré, pero antes tienes que prometerme que no vamos a mudarnos a St. Open Subtitles حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود
    - De ninguna forma Te lo diré. Podrías ser algún loco. Open Subtitles لا محاة أني سأقول لك قد تكون مخبولاً من نوع ما
    - Te lo diré más tarde. ¡Metan esos pájaros en los tubos! Open Subtitles سأخبركِ لاحقاً , ضع الطائرة بممر الإنطلاق
    Bueno, como no vas a preguntarme, Te lo diré. Open Subtitles حسناً، بما أنك لم تسألنى، سوف أخبرك بكل شيئ.
    Si en verdad quieres saber lo que hice, Te lo diré... Open Subtitles انظر' إن كنت تريد ان تعرف حقاً فإنني ساخبرك
    Su nombre es "sácame de aquí y Te lo diré". Open Subtitles إسمه هو "أخرِجني من هنا " و سأخبركَ إسمَه
    Te lo diré: Puedo ver tu cadera desde aquí. Open Subtitles سوف اخبرك اين انا استطيع ان ارى خصرك من هنا
    Tiempo suficiente para darnos una gran cuota de mercado, Te lo diré. Open Subtitles طويل ما يكفي أن يمنحنا حصة .كبيرة في السوق، سأخبركم
    Si creo que necesita parar, Te lo diré. Open Subtitles إذا أعتقد يَحتاجُ لتَوَقُّف، أنا سَأُخبرُك.
    Pero, para que quedes satisfecho, y porque te amo, Te lo diré. Open Subtitles ولكن، لأجل رضاك الخاص، لأني أحبك، سأعلمك بالسبب
    Regresa aquí el 31 de diciembre... y Te lo diré. Jun Sang. Open Subtitles ..لنتقابل في ليلة الكريسماس وسأخبرك عندئذ ..جون سانغ
    Muy bien, Te lo diré. Tienes que llorar como un niño Open Subtitles حسناً ، سأقولها يجب عليك أن تبكى مثل القطة المريضة
    Muy bien, Te lo diré. Open Subtitles كل الحق ، ثم انا اقول لكم.
    Pero no Te lo diré, así que no te excites demasiado. Open Subtitles ولكنى لن أخبرك فحوى الرسالة لهذا لا تثار وتفرح كثيراً
    Te lo diré una vez más antes de que se complique. Esto está bien. Open Subtitles سأُخبركَ لمرةٍ أخيرة، قبل أن يتفاقم الوضع، ما نفعله صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد