Pero la forma en que tu padre te quiere, nunca tuve eso. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي يحبك بها والدك لم احصل عليها ابدا |
Mira, esto ha sido muy duro para ambos, pero él te quiere. | Open Subtitles | انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك |
Ella no ha hablado sobre ningún otro chico desde séptimo curso, y créeme, es cansino cuánto te quiere | Open Subtitles | انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك |
Así sabes que tu familia te quiere cuando tienen confianza para gritarte. | Open Subtitles | هكذا تعرف ان عائلتك تحبك عندما يشعرون بالحرية للصراخ عليك |
El Sheriff tampoco quería despedirse de Davina y ahora te quiere muerto. | Open Subtitles | . قول وداعاً أيضاً . هو يريدك ميت فقط الآن |
Él te quiere, se sentirá mal si le abandonas. | Open Subtitles | أعني, لو أنه فعلاً يحبكِ سيُجرح لو تركتيه |
Parece que despidio a su abogado anterior por alguna razon te quiere a tí. | Open Subtitles | بكل وضوح, لقد طردت محاميها الأخير و لأي كان السبب, فإنها تريدك |
Y aunque no siempre fue fácil, es realmente bonito saber que tienes a alguien que te quiere y que te cubre las espaldas. | Open Subtitles | و مع أنه لم يكن دائماً أمراً سهلاً فإن الأمر لطيف حقاً معرفة أن هناك شخص . يحبك و يساندك |
Y que sepas que él te quiere más de lo que sabrás jamás. | Open Subtitles | وأعرف أنه يحبك. أكثر من سوف نعرف من أي وقت مضى. |
Mamá, si él te quiere, aún no es demasiado tarde. | Open Subtitles | أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك |
Pero si actuáis de buena fe si le quieres y él te quiere... casaos. | Open Subtitles | لكن إن كنت صادقة، إن كنت تحبينه، وهو يحبك كما تزعمين حسنا، تزوجيه |
No quiere que pienses y vivas. No te quiere. | Open Subtitles | أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك |
Porque te quiere tanto. Tiene celos y está preocupado. | Open Subtitles | لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر بالقلق |
Si realmente te quiere, te dará tiempo para que te aclares, ¿no? | Open Subtitles | إن كانت تحبك حقًّا, ستمنحك وقت لتتبيّن تداعيات الأمر, صحيح؟ |
Creo que te quiere tanto que no hace falta casarse. | Open Subtitles | إعتقد أنها تحبك كثيراً و أنك لا تحتاج إلى الزواج منها |
Judy te quiere. Pero es una mujer. ¿Y qué mujer no quiere | Open Subtitles | جودي تحبك ولكنها امرأة ومن هي المرأة التى لا تريد رؤية |
No entiendes con quién estás lidiando. No te quiere muerto sólo a ti. Los quiere muertos a todos. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما تتعامل معه، إنه لا يريدك ميتاً فحسب، بل أن يموت الجميع.. |
Una muleta es el apoyo de alguien que te quiere. | Open Subtitles | ما هو العكّاز ؟ إنه دعم، دعم من شخص يحبكِ |
Si esa tarta estaba destinada a ti, eso significa que Ethel Devery te quiere muerto. | Open Subtitles | , إذا تلك الكعكة كانت مقصودة لك ذلك يعني أيثيل ديفيري تريدك ميت |
Si, y ¿como de sano es encerrarse en una página de internet porque papi no te quiere lo suficiente? | Open Subtitles | نعم، وتطوين نفسك في صفحة ويب لأن والدك لا يحبّك بما يكفي، أليس كذلك؟ |
La gente te quiere como persona. Te está yendo muy bien. | Open Subtitles | . الناس يحبونك لشخصك فإنك حقا ً فى وضع جيد |
Eso sólo quiere decir que te quiere. | Open Subtitles | حسنا، هذا فقط يعني بأنّها تحبّك.. |
Creo que debes respetarla porque te quiere y y la he visto levantar la estufa para pasar la aspiradora. | Open Subtitles | قصدي أنه يجب ان تحترميها لأنها تحبكِ و.. لقد رأيتها تبعد الفرن لتنظف أسفله |
Mientras, el alcalde te quiere concentrado en el homicidio de la escuela | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، رئيس بلدية يريد منك تركز على القتل المدرسة الإعدادية. |
Sabes que tu padre te quiere mucho ¿verdad? | Open Subtitles | تَعْرفُ أبّاكَ يَحبُّك كثيراً، أليس كذلك؟ هو يَعمَلُ ما هو يَعمَلُ لنا. |
Desde luego a ti te quiere. Mira lo que hace para protegerte. | Open Subtitles | هو بالتأكيد يُحبك وسوف يفعل المستحيل لحمايتكِ |
Claro, pero debo decirte que alguien del otro lado te quiere muerta. | Open Subtitles | بالتأكيد، و لكن دعيني أخبرك أن شخص ما بالخارج يريدكِ ميتة |
- Tu padre no te quiere. - Nos encontraremos abajo. | Open Subtitles | ـ والدكِ لا يُحبكِ ـ سوف أقابلك في الأسفل |
Vuelvo a casa para no molestar. te quiere, mamá. | Open Subtitles | لقد رحلت لكي أبتعد عن طريقك مع حبي :أمك. |