"te quiere" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحبك
        
    • تحبك
        
    • يريدك
        
    • يحبكِ
        
    • تريدك
        
    • يحبّك
        
    • يحبونك
        
    • تحبّك
        
    • تحبكِ
        
    • يريد منك
        
    • يَحبُّك
        
    • يُحبك
        
    • يريدكِ
        
    • يُحبكِ
        
    • مع حبي
        
    Pero la forma en que tu padre te quiere, nunca tuve eso. Open Subtitles لكن الطريقة التي يحبك بها والدك لم احصل عليها ابدا
    Mira, esto ha sido muy duro para ambos, pero él te quiere. Open Subtitles انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك
    Ella no ha hablado sobre ningún otro chico desde séptimo curso, y créeme, es cansino cuánto te quiere Open Subtitles انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك
    Así sabes que tu familia te quiere cuando tienen confianza para gritarte. Open Subtitles هكذا تعرف ان عائلتك تحبك عندما يشعرون بالحرية للصراخ عليك
    El Sheriff tampoco quería despedirse de Davina y ahora te quiere muerto. Open Subtitles . قول وداعاً أيضاً . هو يريدك ميت فقط الآن
    Él te quiere, se sentirá mal si le abandonas. Open Subtitles أعني, لو أنه فعلاً يحبكِ سيُجرح لو تركتيه
    Parece que despidio a su abogado anterior por alguna razon te quiere a tí. Open Subtitles بكل وضوح, لقد طردت محاميها الأخير و لأي كان السبب, فإنها تريدك
    Y aunque no siempre fue fácil, es realmente bonito saber que tienes a alguien que te quiere y que te cubre las espaldas. Open Subtitles و مع أنه لم يكن دائماً أمراً سهلاً فإن الأمر لطيف حقاً معرفة أن هناك شخص . يحبك و يساندك
    Y que sepas que él te quiere más de lo que sabrás jamás. Open Subtitles وأعرف أنه يحبك. أكثر من سوف نعرف من أي وقت مضى.
    Mamá, si él te quiere, aún no es demasiado tarde. Open Subtitles أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك
    Pero si actuáis de buena fe si le quieres y él te quiere... casaos. Open Subtitles لكن إن كنت صادقة، إن كنت تحبينه، وهو يحبك كما تزعمين حسنا، تزوجيه
    No quiere que pienses y vivas. No te quiere. Open Subtitles أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك
    Porque te quiere tanto. Tiene celos y está preocupado. Open Subtitles لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر بالقلق
    Si realmente te quiere, te dará tiempo para que te aclares, ¿no? Open Subtitles إن كانت تحبك حقًّا, ستمنحك وقت لتتبيّن تداعيات الأمر, صحيح؟
    Creo que te quiere tanto que no hace falta casarse. Open Subtitles إعتقد أنها تحبك كثيراً و أنك لا تحتاج إلى الزواج منها
    Judy te quiere. Pero es una mujer. ¿Y qué mujer no quiere Open Subtitles جودي تحبك ولكنها امرأة ومن هي المرأة التى لا تريد رؤية
    No entiendes con quién estás lidiando. No te quiere muerto sólo a ti. Los quiere muertos a todos. Open Subtitles أنت لا تفهم ما تتعامل معه، إنه لا يريدك ميتاً فحسب، بل أن يموت الجميع..
    Una muleta es el apoyo de alguien que te quiere. Open Subtitles ما هو العكّاز ؟ إنه دعم، دعم من شخص يحبكِ
    Si esa tarta estaba destinada a ti, eso significa que Ethel Devery te quiere muerto. Open Subtitles , إذا تلك الكعكة كانت مقصودة لك ذلك يعني أيثيل ديفيري تريدك ميت
    Si, y ¿como de sano es encerrarse en una página de internet porque papi no te quiere lo suficiente? Open Subtitles نعم، وتطوين نفسك في صفحة ويب لأن والدك لا يحبّك بما يكفي، أليس كذلك؟
    La gente te quiere como persona. Te está yendo muy bien. Open Subtitles . الناس يحبونك لشخصك فإنك حقا ً فى وضع جيد
    Eso sólo quiere decir que te quiere. Open Subtitles حسنا، هذا فقط يعني بأنّها تحبّك..
    Creo que debes respetarla porque te quiere y y la he visto levantar la estufa para pasar la aspiradora. Open Subtitles قصدي أنه يجب ان تحترميها لأنها تحبكِ و.. لقد رأيتها تبعد الفرن لتنظف أسفله
    Mientras, el alcalde te quiere concentrado en el homicidio de la escuela Open Subtitles وفي الوقت نفسه، رئيس بلدية يريد منك تركز على القتل المدرسة الإعدادية.
    Sabes que tu padre te quiere mucho ¿verdad? Open Subtitles تَعْرفُ أبّاكَ يَحبُّك كثيراً، أليس كذلك؟ هو يَعمَلُ ما هو يَعمَلُ لنا.
    Desde luego a ti te quiere. Mira lo que hace para protegerte. Open Subtitles هو بالتأكيد يُحبك وسوف يفعل المستحيل لحمايتكِ
    Claro, pero debo decirte que alguien del otro lado te quiere muerta. Open Subtitles بالتأكيد، و لكن دعيني أخبرك أن شخص ما بالخارج يريدكِ ميتة
    - Tu padre no te quiere. - Nos encontraremos abajo. Open Subtitles ـ والدكِ لا يُحبكِ ـ سوف أقابلك في الأسفل
    Vuelvo a casa para no molestar. te quiere, mamá. Open Subtitles لقد رحلت لكي أبتعد عن طريقك مع حبي :أمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus