No soporto tenerte cerca mío todo el tiempo queriéndome solo para ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل وجودك حولي كل الوقت تنتظريني فقط لأجلك |
Pero tenerte a mi lado hace que el mundo parezca menos desalentador. | Open Subtitles | ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة |
He sido muy feliz, al tenerte aquí conmigo y conoces tanto a nuestra casa pero eso no puede continuar por siempre. | Open Subtitles | كنت سعيداً بوجودكِ معي كما تعلمي بوجودك بيتنا أصبح جيد جداً لكن هذا الأمر لا يمكن أن يستمر للأبد |
Es sólo que, tenerte a una planta de distancia y saber que cualquier mierda que nos cayera encima, al menos, la enfrentaríamos juntas. | Open Subtitles | ..لكن وجودكِ قريبة مني ومعرفة أنّنا سنواجه كل المشاكل معاً |
Así que la única manera en que puedo tenerte es no tener usted. | Open Subtitles | لذا السبيل الوحيد الذي سأحظى به بكِ هو ألا أحظى بك |
Ya sabes, echo de menos tenerte cerca. Todos los otros son tan serios. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا أفتقد تواجدك في الجوار كل الأخرين جادين للغاية |
CA: Ha sido increíble tenerte aquí. | TED | كريس: حسناً، لقد كان شيئاً لايصدق وجودك بيننا. |
Mira Jesse, quiero que sepas que tenerte a ti y a Joey significa mucho para mi. | Open Subtitles | جيسي ، أنا فقط أريد أن تعرف أن وجودك هنا أنت وجوي يعني الكثير بالنسبة إلي |
Estoy tan orgullosa de ti. Me encanta tenerte en mi vida. | Open Subtitles | بن, أنا فخورة جداً بك أحب وجودك فى حياتى |
Es una situación complicada y seguro que para él tampoco es fácil tenerte cerca. | Open Subtitles | أنه وضع ميئوس حقا و أنا متأكده أن وجودك حوله ليس سهل عليه أكثر منك و أعتقد |
Prefiero tener más colores a no tenerte a ti. | Open Subtitles | أفضل وجود كثير من الألوان في الخزانة على عدم وجودك |
Será lindo tenerte entre nosotros... ahora que Murney ya encontró su vocación. | Open Subtitles | من اللطيف وجودك حولنا الان بما أن ميرني وجد مهنة جيدة |
Nikki, estamos muy contentos de tenerte a bordo en esta película, en este camino. | Open Subtitles | إنه نحن من يشعر بأنه سعيد و محظوظ بوجودك معنا يانيكى فى هذا الفيلم و فى هذا الدور |
Pero me gusta mucho tenerte aquí. | Open Subtitles | ولكنني سعيدة فعلاً بوجودك حولي |
Sabes, cuando no tengo ganas de matarte me agrada tenerte aquí. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا |
No había tenido uno desde hace mucho y tenerte aquí vuelve esto un hogar. | Open Subtitles | لم أحظى بمنزل منذ وقتٍ طويل و وجودكي هنا يجعل هذا المكان منزلاً. |
¿Estoy loco, o se siente como si estuviéramos de nuevo en casa? - Sí. - Increíble tenerte aquí, Dom. | Open Subtitles | يساورني انطباع وكأنها الأيام الخوالي لمن الروعة تواجدك هنا |
Nadie puede divertirse, sin tenerte a "ti". | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف |
Tienen suerte de tenerte, allá dentro. | Open Subtitles | إنهم محظوظون لوجودك معهم هناك. |
Hay suficiente para todos, y sé que el viejo galón le encantaría tenerte. | Open Subtitles | هـناك الكثير يستحق العناء وأنـا أعـلم أن الفتاة ستود الحصول عليك |
No entiendo ni una palabra de lo que acabas de decir, pero Oliver era muy afortunado por tenerte. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة واحدة أن قلته للتو، ولكن كان أوليفر بالتأكيد محظوظا أن يكون لك. |
Pero pensé que sería interesante tenerte por allí. | Open Subtitles | لكني إعتقدت بأنه قد يكون من المسل إبقائك |
Quería decir que está muy bien tenerte aquí. | Open Subtitles | ، أردتُ القول فقط أنهُ من الرائع حقاً . وجودكَ هنا |
¿Del Village? Qué bueno tenerte aquí. | Open Subtitles | من الرائع ان تكون معنا هنا من الرائع ان تكون معنا هنا فى فيتنام |
No, me encanta tenerte en mi cama. | Open Subtitles | كلا.. إنني أحب تواجدكِ في سريري.. |
El autor está aquí con nosotros... Gordon, es bueno tenerte en el programa. | Open Subtitles | الرجل بنفسه معنا هنا من الجيد استضافتك معنا في البرنامج |
Siempre dije que el peor error de mi vida fue tenerte. | Open Subtitles | لطالما كنت أقول أن أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي كانت إنجابك |