ويكيبيديا

    "tengamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدينا
        
    • نحصل
        
    • نملك
        
    • نحظى
        
    • نمتلك
        
    • حصلنا
        
    • نضطر
        
    • عندنا
        
    • يحالفنا
        
    • لنحظى
        
    • حصولنا
        
    • يتعين علينا
        
    • يتوجب
        
    • ننجب
        
    • نأخذ
        
    Y entonces yo dije para empezar este taller yo necesito alguna herramienta que tengamos todos. TED وقلت لهم لكي نبدأ هذه الورشة، أحتاج أولاً إلى أداة مشتركة لدينا جميعاً.
    tengamos el valor de mirarnos a los ojos, porque con nuestra mirada, le podemos abrir un mundo a otro. TED لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
    Que ya es hora que tengamos una obra en nuestra propia lengua. Open Subtitles من رأي، أنه الوقت المناسب ليكون لدينا مقطوعة بلغتنا الخاصة
    Con respecto al cargo de Relator, nuestro Grupo continúa consultando y tan pronto como tengamos resultados le informaremos. UN أما بخصوص منصب المقرر، فلا تزال مجموعتنا تجري المشاورات وسنطلعكم على النتيجة حالما نحصل عليها.
    No, no hasta que no tengamos lo suficiente para huir de aquí. Open Subtitles لا، ليس قبل أن نملك مالاً كافياً ليخرجنا من هنا
    Siempre que tengamos hombres valientes como vosotros el enemigo de la paz nunca tendrá éxito en nuestro país. Open Subtitles طالما لدينا رجالاً شجعان مثلكم فإن أعداء السلام لا يمكن أن ينجحوا أبداً في بلادنا
    Quizá no tengamos mucho tiempo antes de que los Goa'uld bloqueen el portal. Open Subtitles ربما لا يكون لدينا الكثير قبل مجئ الجواؤلد و غلق البوابة
    No hace falta informarle de eso... hasta que tengamos de qué informar. Open Subtitles لا داعي لإبلاغه بهذا حتى يكون لدينا ما نُبلغه إيّاه.
    Presionen estos botones rojos y mándenle cualquier cosa que tengamos a él, ¿Okay? Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟
    Todo esto requiere que tengamos tiempo para montar un proyecto y hacer algo. Open Subtitles هذا كل ما لدينا حتى الأن لفعل شيء حيال هذا الأمر
    Creo que tenemos que considerar la posibilidad de que tengamos una filtración. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب
    Es más bien un opinólogo de la televisión, así que quizá no tengamos tiempo. Open Subtitles هو أكثر من صانع الآراء على التلفاز, لذلك ليس لدينا وقت أبداً
    Estamos buscando un plan de juego, les haré saber cuando tengamos uno. Open Subtitles سنضع خطة للأمر , وسأقوم بإعلامكم عندما يكون لدينا واحدة
    Y puede que no tengamos el coche más rapido, pero creo que podemos ganar esto. Open Subtitles وقد لا تكون لدينا أسرع سيّارة، ولكنّني أظنّ أن بوسعنا الفوز بهذا السباق
    Y segundo, porque cuanta más variedad tengamos en la dieta, es más probable que tengamos todos los nutrientes que necesitamos. TED وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها.
    Cuando tengamos 40 años y si no estamos casados ¿te gustaría tener uno? Open Subtitles عندما نكون في الاربعين ولسنا متزوجان مارأيك ان نحصل على واحد؟
    Una vez que tengamos la fórmula, podremos hacer estas cosas en la cocina. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ
    Cuando tengamos cuerpos de robot y vivamos en la luna, tendremos un abrigo. Open Subtitles عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً
    Solo porque el mundo se ha vuelto loco, no significa que no tengamos diversión. Open Subtitles ليس مجرد أن العالم اصابه الجنون أن لا نحظى بقليل من المرح
    Cuanto más conocemos, menos probable es que tengamos agujeros invisibles en nuestra competencia. TED كلما زادت معرفتنا، كلما قلت احتمالية أن نمتلك فجوات في مهاراتنا،
    Bueno, las cosas se pondrán mejor después de que tengamos comida de verdad. Open Subtitles حسنا.. ستكون الامور بخير حال بعد ان حصلنا علي طعام جيد
    Mientras no tengamos que ver o escuchar lo que dicen nuestros soldados en la guerra. Open Subtitles ما دمنا لا نضطر إلى رؤية أو سماع قواتنا وهم يحاربون تلك الحرب
    A menos que consigamos atrapar uno, puede ser que no tengamos otra opción. Open Subtitles مالم نحن يمكن أن نمسك أحدهم، نحن لربما عندنا لا إختيار.
    Tal vez tengamos suerte y encontremos ayuda. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ نجد بعض المساعده على طول الطريق
    Sabes que no es posible que tengamos una relación normal. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه لا توجد فرصة لنا لنحظى بعلاقة طبيعية
    Estoy diciendo una vez que tengamos esas máquinas de escribir, el dinero- no habrá detenerlo. Open Subtitles أعني أنه بمجرد حصولنا على تلك الآلات الكاتبة المال لن يتوقف عن التدفق
    Ahora bien, se está aproximando rápidamente el momento en que tengamos que examinar rigurosamente el modo en que esta Conferencia cumple su mandato. UN غير أن الوقت سيأتي سريعا حينما يتعين علينا أن نحدق النظر ونمعن الفكر في الطريقة التي يقوم بها المؤتمر بولايته.
    Significa que debemos estar haciendo más prevención mientras más tratamiento tengamos. TED أعني انه يتوجب علينا القيام بجهود اكبر للوقاية اكثر بكثير من جهو العلاج
    Es decir, siempre vamos a sentir miedo cuando tengamos un bebé. Open Subtitles أعني، سيكون الأمر مخيفاً عندما ننجب طفلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد