Hasta probé ese terapeuta loco que les dijo que no se comunicaran. | Open Subtitles | وحاولت أن أطبق الشغل الذي المعالج أخبرهم أن لا يتواصلوا |
La vida de un terapeuta es consejo y curiosidad en partes iguales. | Open Subtitles | حياة المعالج النفسي هي جزءان متساويان من النصح و الفضول |
Un terapeuta menor podría decir que al no apreciar tanto un premio eso haría que le agrade a los demás. | Open Subtitles | أي معالج أقل قَدْ يَقُولُ بأنّني لَمْ أُعرْ إهتماماً كبيراً لجائزةَ بأنّهم راغبون للإعْطاء إلى من أمثالني. |
¿Tuvo a algún terapeuta o un profesional capacitado que avalara su aparente deseo de morir? | Open Subtitles | هل جعلت طبيب معالج أو متدرب محترف يتحدث معها عن رغبتها الجليه بالموت؟ |
El travestismo puede ser algo más profundo, algo en lo que podría ayudar un terapeuta. | Open Subtitles | لبس ملابس الجنس الآخر تفسر عن شيئئ أعمق معالجة نفسية ممكن ان تساعدك |
De acuerdo, ¿por qué no vuelves al terapeuta que viste la última vez que tuviste insomnio? Pareció ayudar. | Open Subtitles | حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ |
desde el divorcio, mi... terapeuta me ha recomendado que salga de mi zona de confort y pruebe cosas nuevas... | Open Subtitles | معالجي نصحني لأخرج من منطقة راحتي و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب |
La verdad es que, a pesar de todo realmente creo que eres buen terapeuta. | Open Subtitles | الحقيقة هي على الرغم من كل شيء، أعتقد أنّكَ طبيب نفسي جيد |
El terapeuta debe abstenerse de todo tipo de relación sexual con sus pacientes femeninos o masculinos, so pena de sanciones punitivas. | UN | فيكون على المعالج أن يمتنع عن إقامة أية علاقة جنسية أيا كانت مع مرضاه من اﻹناث والذكور، خوفا من العقاب. |
A este respecto, hay que subrayar que el autor del examen médico era al mismo tiempo el terapeuta y el que redactó el informe en calidad de perito. | UN | ويجدر بالذكر في هذا السياق أن الطبيب الذي أجرى الفحص الطبي هو نفس الطبيب المعالج والطبيب الذي أعد التقرير بصفته خبيراً. |
El terapeuta ocupacional sigue prestando servicios de rehabilitación a ancianos y discapacitados. | UN | ويقدم المعالج المهني خدمات إعادة التأهيل لكبار السن والمعوقين. |
El afamado terapeuta M. Scott Peck dijo que la escucha sincera requiere de ponerse uno mismo a un lado. | TED | كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً. |
Yo voy a un terapeuta. he estado yendo por tres años en realidad... | Open Subtitles | ذهبت إلى معالج نفسي. كنت أذهب في الحقيقة لمدة ثلاث سنوات |
No sabía cómo procesar ese tipo de cosas emocionalmente, por lo que se sugirió que fuera a una terapeuta infantil. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال. |
Él que crea que deberíamos encontrar otro terapeuta que levante la mano. | Open Subtitles | من يعتقد أنه علينا العثور على معالج آخر فليرفع يده |
He estado sentado en la playa con una terapeuta meditando sobre esto. | Open Subtitles | كنت أستلقي على الشاطئ مع معالجة نفسية نفكر بما حدث |
Vale. Necesito que te hagas pasar por terapeuta en una clinica new age. | Open Subtitles | حسنا , أُريدك ان تتظاهرين انك معالجة في عيادة العصر الجديد |
Pero una cosa que nos dijo nuestra terapeuta que resultó ser verdad... | Open Subtitles | ولكن شيء واحد قالته الاخصائية النفسية والذي اتضح بأنه الصواب |
Yo sigo viendo a mi terapeuta una vez al mes por seguimiento. | Open Subtitles | مازلت أذهب لـ رؤية معالجي مرة في الشهر بسبب الإلتزامات |
Quiere que ella vaya a un terapeuta, antes de que hagamos algo drástico. | Open Subtitles | ويريدها أن تستشير طبيب نفسي قبل أن نفعل أي شيء قاسي |
- ¿No te molestaría si tu terapeuta te forzara a aceptar estas interpretaciones ridículas y no pudieras defenderte porque, después de todo tu eres el paciente? | Open Subtitles | إن كان معالجك أجبرك لقبول بعض التفسيرات السخيفة ولا تستطيع الدفاع عن نفسك لأنك أنت المريض |
Creí que habías dicho que era terapeuta. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أعتقد أنك قلت أنها طبيبة نفسية |
Y si algo realmente te preocupa, consulta con un terapeuta físico, porque sí, de hecho, deberías mantenerte recto. | TED | وإذا كنت قلقاً حقاً فيجب أن تستشير معالجاً طبيعياً لأنه ببساطه نعم، يجب عليك الوقوف مستقيماً. |
Dadle un respiro. Su terapeuta está aquí... | Open Subtitles | اعطوه فرصة يا رفاق إن معالجه النفسي هنا ليساعده |
Dijo algo acerca de ir a ver a su terapeuta familiar, quien cojones sea. | Open Subtitles | لقد قال انه ذاهب لرؤيه معالج العائله النفسى, أيا كان هذا هو. |
¿Tu terapeuta realmente dijo que te atraían los perdedores? | Open Subtitles | معالجتك قالت حقاً أنك منجذبة نحو الفشلة؟ |
Me pidió la terapeuta de tu esposa que la visitara, porque estaba preocupada de que pudiera tener algún trauma en el cerebro. | Open Subtitles | تم الطلب من قِبل مُعالجة زوجتُك أن أذهب لأراها، لأنها كانت قلقة أن يكون هُناك بعض الصدمات إلى الدماغ. |
Peter, Muriel y yo creemos que necesitas seguir el consejo de tu terapeuta y empezar a salir. | Open Subtitles | أنا و موريل .. نشعر أنك تحتاج أن تتبع نصحية طبيبك و أن تبدأ المواعدة |
Él sabía que eras mi antiguo terapeuta y tuvo que marcar el territorio como el perro que es. | Open Subtitles | إنه يعرف أنكَ كنتَ طبيبي النفسي كان عليه أن يضع حدوداً لمنطقته كما يفعل الكلاب |