"terapeuta" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعالج
        
    • معالج
        
    • معالجة
        
    • النفسية
        
    • معالجي
        
    • طبيب نفسي
        
    • معالجك
        
    • طبيبة نفسية
        
    • معالجاً
        
    • معالجه
        
    • النفسى
        
    • معالجتك
        
    • مُعالجة
        
    • طبيبك
        
    • طبيبي
        
    Hasta probé ese terapeuta loco que les dijo que no se comunicaran. Open Subtitles وحاولت أن أطبق الشغل الذي المعالج أخبرهم أن لا يتواصلوا
    La vida de un terapeuta es consejo y curiosidad en partes iguales. Open Subtitles حياة المعالج النفسي هي جزءان متساويان من النصح و الفضول
    Un terapeuta menor podría decir que al no apreciar tanto un premio eso haría que le agrade a los demás. Open Subtitles أي معالج أقل قَدْ يَقُولُ بأنّني لَمْ أُعرْ إهتماماً كبيراً لجائزةَ بأنّهم راغبون للإعْطاء إلى من أمثالني.
    ¿Tuvo a algún terapeuta o un profesional capacitado que avalara su aparente deseo de morir? Open Subtitles هل جعلت طبيب معالج أو متدرب محترف يتحدث معها عن رغبتها الجليه بالموت؟
    El travestismo puede ser algo más profundo, algo en lo que podría ayudar un terapeuta. Open Subtitles لبس ملابس الجنس الآخر تفسر عن شيئئ أعمق معالجة نفسية ممكن ان تساعدك
    De acuerdo, ¿por qué no vuelves al terapeuta que viste la última vez que tuviste insomnio? Pareció ayudar. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ
    desde el divorcio, mi... terapeuta me ha recomendado que salga de mi zona de confort y pruebe cosas nuevas... Open Subtitles معالجي نصحني لأخرج من منطقة راحتي و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب
    La verdad es que, a pesar de todo realmente creo que eres buen terapeuta. Open Subtitles الحقيقة هي على الرغم من كل شيء، أعتقد أنّكَ طبيب نفسي جيد
    El terapeuta debe abstenerse de todo tipo de relación sexual con sus pacientes femeninos o masculinos, so pena de sanciones punitivas. UN فيكون على المعالج أن يمتنع عن إقامة أية علاقة جنسية أيا كانت مع مرضاه من اﻹناث والذكور، خوفا من العقاب.
    A este respecto, hay que subrayar que el autor del examen médico era al mismo tiempo el terapeuta y el que redactó el informe en calidad de perito. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق أن الطبيب الذي أجرى الفحص الطبي هو نفس الطبيب المعالج والطبيب الذي أعد التقرير بصفته خبيراً.
    El terapeuta ocupacional sigue prestando servicios de rehabilitación a ancianos y discapacitados. UN ويقدم المعالج المهني خدمات إعادة التأهيل لكبار السن والمعوقين.
    El afamado terapeuta M. Scott Peck dijo que la escucha sincera requiere de ponerse uno mismo a un lado. TED كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً.
    Yo voy a un terapeuta. he estado yendo por tres años en realidad... Open Subtitles ذهبت إلى معالج نفسي. كنت أذهب في الحقيقة لمدة ثلاث سنوات
    No sabía cómo procesar ese tipo de cosas emocionalmente, por lo que se sugirió que fuera a una terapeuta infantil. Open Subtitles لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال.
    Él que crea que deberíamos encontrar otro terapeuta que levante la mano. Open Subtitles من يعتقد أنه علينا العثور على معالج آخر فليرفع يده
    He estado sentado en la playa con una terapeuta meditando sobre esto. Open Subtitles كنت أستلقي على الشاطئ مع معالجة نفسية نفكر بما حدث
    Vale. Necesito que te hagas pasar por terapeuta en una clinica new age. Open Subtitles حسنا , أُريدك ان تتظاهرين انك معالجة في عيادة العصر الجديد
    Pero una cosa que nos dijo nuestra terapeuta que resultó ser verdad... Open Subtitles ولكن شيء واحد قالته الاخصائية النفسية والذي اتضح بأنه الصواب
    Yo sigo viendo a mi terapeuta una vez al mes por seguimiento. Open Subtitles مازلت أذهب لـ رؤية معالجي مرة في الشهر بسبب الإلتزامات
    Quiere que ella vaya a un terapeuta, antes de que hagamos algo drástico. Open Subtitles ويريدها أن تستشير طبيب نفسي قبل أن نفعل أي شيء قاسي
    - ¿No te molestaría si tu terapeuta te forzara a aceptar estas interpretaciones ridículas y no pudieras defenderte porque, después de todo tu eres el paciente? Open Subtitles إن كان معالجك أجبرك لقبول بعض التفسيرات السخيفة ولا تستطيع الدفاع عن نفسك لأنك أنت المريض
    Creí que habías dicho que era terapeuta. Open Subtitles أنا لا أفهم أعتقد أنك قلت أنها طبيبة نفسية
    Y si algo realmente te preocupa, consulta con un terapeuta físico, porque sí, de hecho, deberías mantenerte recto. TED وإذا كنت قلقاً حقاً فيجب أن تستشير معالجاً طبيعياً لأنه ببساطه نعم، يجب عليك الوقوف مستقيماً.
    Dadle un respiro. Su terapeuta está aquí... Open Subtitles اعطوه فرصة يا رفاق إن معالجه النفسي هنا ليساعده
    Dijo algo acerca de ir a ver a su terapeuta familiar, quien cojones sea. Open Subtitles لقد قال انه ذاهب لرؤيه معالج العائله النفسى, أيا كان هذا هو.
    ¿Tu terapeuta realmente dijo que te atraían los perdedores? Open Subtitles معالجتك قالت حقاً أنك منجذبة نحو الفشلة؟
    Me pidió la terapeuta de tu esposa que la visitara, porque estaba preocupada de que pudiera tener algún trauma en el cerebro. Open Subtitles تم الطلب من قِبل مُعالجة زوجتُك أن أذهب لأراها، لأنها كانت قلقة أن يكون هُناك بعض الصدمات إلى الدماغ.
    Peter, Muriel y yo creemos que necesitas seguir el consejo de tu terapeuta y empezar a salir. Open Subtitles أنا و موريل .. نشعر أنك تحتاج أن تتبع نصحية طبيبك و أن تبدأ المواعدة
    Él sabía que eras mi antiguo terapeuta y tuvo que marcar el territorio como el perro que es. Open Subtitles إنه يعرف أنكَ كنتَ طبيبي النفسي كان عليه أن يضع حدوداً لمنطقته كما يفعل الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more