ويكيبيديا

    "textiles y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمنسوجات
        
    • والنسيج
        
    • المنسوجات وفي
        
    • اﻷنسجة
        
    • واﻷنسجة
        
    • المنسوجات والملابس
        
    • للمنسوجات وما
        
    • للنسيج والملابس
        
    Tres sectores importantes en este sentido son la agricultura, el de los textiles y el de las prendas de vestir. UN ومن اﻷمثلة الهامة على ذلك الزراعة والمنسوجات والملابس.
    Entre esas industrias destacan la agricultura, los textiles y las prendas de vestir, que han sido objeto de un proceso paulatino de liberalización. UN ومن اﻷمثلة المهمة بهذا الصدد، الزراعة، والمنسوجات واﻷلبسة التي أصبحت خاضعة لعملية تحرير تدريجية.
    Algunos de los sectores más afectados son los metales, los plásticos, los textiles y el vestido, el calzado y los artículos de sombrerería. UN وتشمل أكثر القطاعات تأثرا قطاعات المعادن واللدائن والمنسوجات والملابس واﻷحذية وأغطية الرأس.
    En concreto, se establecieron proyectos en los sectores de los componentes de automotores, los textiles y la tecnología de la información. UN وعلى وجه التحديد وضعت مشاريع في ميادين مكونات السيارات والنسيج وتكنولوجيا المعلومات.
    Igualmente, esos materiales se han empleado, en cierta medida, en aplicaciones especializadas en productos textiles y han tenido algunos otros usos. UN وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة.
    Asimismo, estos materiales se emplean, en menor grado, en aplicaciones especiales en productos textiles y en el sector industrial. UN وتستخدم هذه المواد أيضاً إلى حد ما في تطبيقات متخصصة في المنسوجات وفي قطاع الصناعة.
    En determinados mercados, muchos productos agropecuarios y de la industria alimentaria, textiles y prendas de vestir se excluyen del SGP o están sujetos a límites. UN وفي بعض اﻷسواق، يستثنى كثير من المنتجات الزراعية ومنتجات صناعة اﻷغذية والمنسوجات والملابس من نظام اﻷفضليات المعمم أو تخضع لحدود قصوى.
    Algunas de las industrias de Casablanca son la pesquera, la del mueble, la de los materiales de construcción, la del vidrio, la de los textiles y la de los productos electrónicos. UN وتشمل صناعات الدار البيضاء صيد الأسماك وصناعة الأثاث ومواد البناء والزجاج والمنسوجات والإلكترونيات.
    Los sectores más afectados han sido los de los metales, productos plásticos, textiles y vestido, calzado, y sombreros. UN وكان من أشد القطاعات تأثرا قطاعات المعادن واللدائن والمنسوجات والملابس والأحذية وأغطية الرأس.
    Los sectores más afectados han sido los de los metales, productos plásticos, textiles y vestido, calzado, y sombreros. UN وكان من أشد القطاعات تأثرا قطاعات المعادن واللدائن والمنسوجات والملابس والأحذية وأغطية الرأس.
    Un número cada vez mayor de sustancias peligrosas están prohibidas, como por ejemplo, en los sectores de la alimentación, los textiles y los productos electrónicos. UN ويتم حظر عدد متزايد من المواد الخطرة، كما في قطاعات الأغذية والمنسوجات والإلكترونيات على سبيل المثال.
    Muchos pequeños productores se dedican a la elaboración de alimentos y a las industrias textiles y del vestido. UN والعديد من أصحاب المنشآت الانتاجية الصغيرة ينشطون في صناعات تجهيز الأغذية والمنسوجات والملابس.
    El algodón, el azúcar, el cemento y los productos textiles y químicos desempeñan un importante papel en la economía del país. UN ويلعب القطن والمنسوجات والسكر والأسمنت في الصناعات الكيميائية دورا هاما في اقتصاد البلد.
    Aranceles medios aplicados por países desarrollados a los productos agrícolas y textiles y el vestido procedentes de países en desarrollo; UN :: متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة على المنتجات الزراعية والمنسوجات والألبسة المستوردة من البلدان النامية
    En la Reunión se examinaron la externalización de servicios posibilitados por las TIC; los productos de energía renovable y los biocombustibles; y los textiles y el vestido. UN وقد نظر الاجتماع في قضايا التعاقد مع مصادر خارجية لتوفير الخدمات القائمة على استخدام تكنولوجيا المعلومات، ومنتجات الطاقة المتجددة، والوقود الأحيائي، والمنسوجات والملابس.
    Igualmente, esos materiales se han empleado, en cierta medida, en aplicaciones especializadas en productos textiles y han tenido algunos otros usos. UN وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة.
    Igualmente, esos materiales se han empleado, en cierta medida, en aplicaciones especializadas en productos textiles y han tenido algunos otros usos. UN وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة.
    La empresa produce artículos de metal, madera, textiles y materiales de publicidad. UN وتضطلع المؤسسة بالإنتاج في مجالات تجهيز المعادن والخشب والنسيج ومواد الإعلان.
    También se ha utilizado, en cierta medida, en aplicaciones especializadas en productos textiles y para otros usos diversos. UN كما تستخدم هذه المادة إلى حد ما أيضاً في تطبيقات متخصصة في مجال المنسوجات وفي استخدامات أخرى متنوعة.
    El Pakistán, en particular, que exporta principalmente textiles y prendas de vestir, se enfrentará a una competencia más intensa. UN ومن الدول التي ستواجه منافسة أشد بوجه خاص باكستان التي تهمين على صادراتها اﻷنسجة واﻷلبسة.
    Esta erosión se debía corregir mediante la ampliación de las preferencias a sectores que se habían excluido, especialmente los productos agrícolas, textiles y prendas de vestir, ciertos artículos de calzado y productos de cuero. UN ومن الضروري إصلاح هذا التآكل بجعل اﻷفضليات تشمل قطاعات مستثناة، لا سيما السلع الزراعية، واﻷنسجة والملابس، وبعض أنواع اﻷحذية، والسلع الجلدية.
    Es fundamental asegurar que el comercio internacional de textiles y prendas de vestir no caiga otra vez en el proteccionismo del pasado. UN ومن الأهمية بمكان عدم إخضاع التجارة الدولية في المنسوجات والملابس مرة أخرى لنظام الحمائية الذي كان قائماً في الماضي.
    El sector es sumamente importante para los países en desarrollo, que abastecen a cerca del 50% del mercado mundial de textiles y a más del 60% del mercado mundial de vestido. UN ولهذا القطاع أهمية كبيرة بالنسبة للبلدان النامية التي تورد حوالي 50 في المائة من حاجة الأسواق العالمية للمنسوجات وما يفوق 60 في المائة من حاجتها للملابس.
    Presidente de la Oficina Internacional de los textiles y las Prendas de Vestir y portavoz de los países en desarrollo en las negociaciones del Acuerdo Multifibras UN 1985 - 1986 رئيس المكتب الدولي للنسيج والملابس والناطق باسم البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالترتيب المتعدد الألياف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد