¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
El proyecto de resolución, sesgado y de clara intencionalidad política, no tiene nada que ver con la situación real de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. | UN | ومشروع القرار له دوافع سياسية ومتحيز وليس له أي صلة بحالة حقوق الإنسان الحقيقية في جمهورية إيران الإسلامية. |
No lo meta a Dios. No tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | لا تدخِل الله بالموضوع فليس له اي علاقة بهذا الأمر |
Nuestra relación va más allá de las cuestiones relativas a los derechos humanos y no tiene nada que ver con problemas de orden político. | UN | وتتعدى علاقاتنا المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان وليس لها أي صلة على الإطلاق بمشاكل ذات طابع سياسي. |
¿Estás segura que el administrador no tiene nada que ver con esta historia? | Open Subtitles | عفوا ، هل أنتِ متأكدة أن المدير لم يكن له علاقة بهذا؟ |
No tiene nada que probar o desaprobar de él mismo o a él mismo. | Open Subtitles | و لا يوجد لديه شيء ليثبته أو لينفيه عن نفسه أو لنفسه |
Mi mujer tiene dinero, pero eso no tiene nada que ver. | Open Subtitles | زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة |
No tiene nada que ver con crear una familia o mantenerla. | Open Subtitles | إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها |
Lo que sea que haya pasado en esta horrible cocina... no tiene nada que ver con nuestra investigación. | Open Subtitles | أيا كان الذي حدث في هذا المطبخ المروع. فإنه ليس له أي صلة بتحقيقاتنا |
No tiene nada que ver conmigo de lo contrario estarías celoso de todos estos otros tipos también. | Open Subtitles | و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً |
Eso no tiene nada que ver con el incidente del otro día cuando terminó la clase, ¿o sí? | Open Subtitles | هذا لن يكون له اي علاقة بالحادثة التي وقعت بعد الفصل ذلك اليوم, اليس كذلك؟ |
Sra. Barone, el motivo por el que su hijo no conseguirá este empleo no tiene nada que ver con Ud. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
Nuestra misión no tiene nada que ver con la obsesión de este tarado. | Open Subtitles | سيودي بحياتنا مشكلتنا ليس لها أي علاقة.. بمشكلة هذا المجنون لإصلاح البنزين |
Pero yo quiero saber cómo alguien que no tiene nada que ver con una ensalada se hace responsable por ella y acepta el agradecimiento. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة، |
Sé que se supone que ibamos a ser solo los dos, pero Isak no tiene nada que hacer. | Open Subtitles | أعلم بأنه يجب أن يكون أنا وأنتي وحدنا فقط لكن إيزاك ليس لديه شيء ليعمله |
El proyecto de resolución está inspirado claramente en motivos políticos, carece de toda base real y no tiene nada que ver con los derechos humanos. | UN | وأكد أن من الواضح أن مشروع القرار له دوافع سياسية وأنه مؤامرة وتلفيق وليس له أية علاقة بحقوق الإنسان. |
Anoche sucedió algo que no tiene nada que ver con nosotros, ...ni con nuestro... | Open Subtitles | لقد حدث شئ الليلة ليس له صلة بنا لا يمت بصلة لنا |
Voy a... Tiene material para publicar. No tiene nada que temer. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
Eso no tiene nada que ver con la seguridad del Estado invasor, del Estado ocupante. | UN | وليس لهذا أي علاقة مع أمن الدولة الغازية، أو مع دولة الاحتلال. |
Suceden cosas que no puedo explicar, pero no tiene nada que ver con nosotros dos. | Open Subtitles | انظري، هناك أشياء تحصل لا يمكنني توضيحها. لكن ليس له أيّ علاقة بنا. |
Intento presidir una boda que no tiene nada que ver con el amor. ¡Silencio! | Open Subtitles | عذراً، أنا أحاول إتمام عرس ها هنا، و الذى ليس له أى علاقة بالحب، من فضلكم هدوء |
Su Señoría, nuestra petición no tiene nada que ver con Reggie Davis. | Open Subtitles | سيادتك, عريضة لدينا لديها ما تفعله مع ريجي ديفيس شيء |
Ella no tiene nada que perder y tú nada que ganar. | Open Subtitles | ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه |
No tiene nada que yo haya oído y tengo un gusto ecléctico. | Open Subtitles | ليسَ لديه أي فنانً أعرفة وأنا لدي ذوقً موسيقي أنتقائي |
La política tiene nada que ver con eso. No somos lo suficientemente buenos. | Open Subtitles | السياسة لا علاقة لها بهذا ونحن لسنا جيدين بما فيه الكفاية |