ويكيبيديا

    "tipos principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنواع رئيسية
        
    • الأنواع الرئيسية
        
    • فئات كبرى
        
    • اﻷسعار المبدئية
        
    La gama de opciones puede resumirse en seis tipos principales: UN ويمكن إيجاز نطاق الخيارات في ستة أنواع رئيسية هي:
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    En ella se describen tres tipos principales de indicadores y se suministran instrumentos para la medición de cada uno de ellos. UN وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها.
    En el cuadro 3 y el gráfico VI se proporciona información detallada sobre los tipos principales de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 3 والشكل السادس أدناه.
    Esos dispositivos, que abarcan no sólo los derechos individuales, civiles y políticos, sino también los derechos colectivos, económicos, sociales y culturales, se articulan en cuatro tipos principales de mecanismos que actúan simultáneamente. UN وتقوم هذه الأجهزة، التي تشمل الحقوق الفردية والمدنية والسياسية كما تشمل الحقوق الجماعية والاقتصادية والثقافية، على أربع فئات كبرى من الآليات التي تعمل بشكل متلازم.
    El análisis revela los cuatro tipos principales de objetivos a los que el PNUD presta apoyo: UN ويسفر التحليل عن أربعة أنواع رئيسية من النتائج التي يدعمها البرنامج اﻹنمائي:
    Cabe distinguir tres tipos principales de normas de funcionamiento para evaluar su legalidad. UN ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها.
    Una de las evaluaciones principales no abarcó los subprogramas sino tres tipos principales de actividad: reuniones, publicaciones y servicios de asesoramiento. UN ولم يُغطَّ أحد التقييمات الهامة البرامج الفرعية، بل عالج ثلاثة أنواع رئيسية من النشاط: الاجتماعات، والمنشورات، والخدمات الاستشارية.
    Los centros de información regionales concentrarían sus recursos en tres tipos principales de actividades, como se indica a continuación: UN 4 - وتركز المراكز الإقليمية للإعلام مواردها على ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة على النحو التالي:
    En el gráfico infra se distinguen tres tipos principales de vigilancia y evaluación: UN ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي:
    Un estudio cuidadoso de la Carta revela que esos derechos son de cinco tipos principales: civiles, culturales, económicos, políticos y sociales. UN ويتبين من أية دراسة دقيقة تتناول الميثاق أن هذه الحقوق من خمسة أنواع رئيسية هي: الحقوق المدنية، والحقوق الثقافية، والحقوق الاقتصادية، والحقـــوق السياسية، والحقوق الاجتماعية.
    324. Cabe agregar, asimismo, que la doctrina más calificada señala cuatro tipos principales de conflictos colectivos de trabajo. UN ٣٢٤- وينبغي بالمثل أن نضيف أن أشهر فقه يشير إلى أربعة أنواع رئيسية من منازعات العمل الجماعية.
    La Junta considera que el CCI debería reunir datos sobre tres tipos principales de efectos: beneficios financieros cuantificados; efectos no financieros cuantificados, y efectos cualitativos. UN ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية.
    Los productos cuantificables del programa de trabajo de la Secretaría encuadran en seis tipos principales de actividades. UN 30 - وتندرج النواتج القابلة للقياس الكمي في برنامج عمل الأمانة العامة تحت ستة أنواع رئيسية من النشاط.
    Existen tres tipos principales de cooperativas. UN وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات.
    La evaluación de los riesgos del plan maestro permitió detectar 90 riesgos y cuatro tipos principales de riesgo: demoras, financiación, complejidad del proyecto y toma de decisiones. UN وأتاح تقييم مخاطر المخطط العام لتجديد مباني المقر الفرصة لتحديد 90 من المخاطر، وأربعة أنواع رئيسية من المخاطر: هي التأخير، والتمويل، وتعقيدات المشروع، وصنع القرار.
    La evaluación de los riesgos del plan maestro permitió detectar 90 riesgos y cuatro tipos principales de riesgo: demoras, financiación, complejidad del proyecto y toma de decisiones. UN وأتاح تقييم مخاطر المخطط العام لتجديد مباني المقر الفرصة لتحديد 90 من المخاطر، وأربعة أنواع رئيسية من المخاطر: هي التأخير، والتمويل، وتعقيدات المشروع، وصنع القرار.
    En 1999 se prestó apoyo a varios de los tipos principales de servicios de cuidado del niño en la primera infancia. UN 66 - وفي عام 1999 تم دعم الانتفاع بعدد من الأنواع الرئيسية من خدمات الرعاية في فترة الطفولة المبكرة.
    Esos dispositivos, que abarcan no sólo los derechos individuales, civiles y políticos, sino también los derechos colectivos, económicos, sociales y culturales, se articulan en cuatro tipos principales de mecanismos que actúan simultáneamente. UN وتغطي هذه الأجهزة الحقوق الفردية، المدنية والسياسية، فضلا عن الحقوق الجماعية، الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. وهي تستند إلى أربع فئات كبرى من الآليات التي تعمل معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد